文娱抗日上海滩-第107章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
闲谈中,余生自然也对日本人从中国劫掠财富一事愤懑不已。陈天在接到夜无光传递来的消息后,知道这件事情怕是牵连不小,于是便认真准备了起来。
***********
当年陈天在刚刚进阶至诚之境的时候,曾经和余生一起夜探过日本宪兵队。不但下毒毒死了几十个日本宪兵队的精英,还探知了南造云子两个人饰演一角的隐秘。所以,对日本宪兵队的地形熟悉至极。
而几十个日本宪兵队精英毒发身亡后,上海滩闹腾过好一阵子。不过,日本人无论怎么调查,都没有调查出结果来。鉴于死了的这几十个日本精英军官中,有人有获得专门研发的药物的权限,并且,喝了酒,所以,最终得出的结论是某个日本军官酒后无意中投毒,最终导致日本几十个精英死亡。
自此以后,日本宪兵队自上而下,不准饮酒。连那种特别研制的药剂也被严格限定了使用权限和使用额度。也因此,受这种药剂毒害的中国人,无形中少了很多。
根据陈天推测,日本宪兵队搜集的文物,只可能有两个存放地点。一个是日本人的海军仓库,另一个就是宪兵队中。而日本海军仓库中以存放军火和后勤物资为主。在完成对停靠上海滩军舰的正常补给之前,不太可能考虑其他东西的运输问题。所以,会在完成补给后的启航前三日,才收纳日本侨民要运往日本本土的东西。
因此,这批文物最可能存放的地点,就是日本宪兵队!在一切准备妥当后,陈天决定独自一人,再次夜探日本宪兵队。不过,这一次的准备却比上一次他和余生一起进去的时候详细多了。
陈天潜伏在上海滩的这段时间里,可并没闲着。而是在每天夜深人静的时候,把上海滩的下水道全部都钻了一遍。不是他有钻下水道的爱好,而是因为他曾经听余生说起过许多有关于下水道的传奇故事,比如说在下水道里打怪的《蜘蛛侠》,比如说住在下水道里的《忍者神龟》,再比如说通过下水道穿越的《魔法奇缘》……
而下水道网络基本上是能覆盖这个城市每一个角落的网络之一,并且,为了保持通畅,是不太可能派人把手的。而上海滩这个由泥沙沉淀出的地方,有的时候,为了保持下水通畅,有些地方甚至连滤网都没有,足够容纳一人通行。陈天完全可以凭借上海滩四通八达的下水道,和超出常人许多的耐受力和对身体调解的功夫,到达任何一个他想去的地方,并且悄无声息。
而几乎钻过上海滩每一个下水道之后,陈天对于上海滩的下水系统已经了如指掌。他可以明确知道那一部分管道比较细,哪一部分管道比较粗。哪一部分的味道惨绝人寰,哪一部分的味道勉强可以忍受。哪一些地方已经出现破漏,哪一些地方完好无损。
在这个时代的上海滩,比较平民化和比较老式的建筑里,是没有下水系统的。比如说老式的石库门中就没有下水系统。上大号还是需要夜壶,因此,需要掏粪工这个职业。每天在狭长的里弄口喊一声,每家每户都会摆出一个硕大的夜壶。然后,掏粪工就会将这些夜壶中的黄白之物收走。
有比较先进下水系统,要么是花费重金建造的别墅,或者其他建筑,要么就是新式的公寓。而日本宪兵队作为日本人宪兵的驻地,自然是下水系统完善的。而且,由于人数众多,所以下水管道颇为粗大。虽然有层层铁质的滤网和带有倒刺的铁丝网,但是对于陈天这个功夫绝顶的人而言,并不成为阻碍。
即便以前怕惊动日本人,没有破坏这些滤网和铁丝网,没进去过。但是,以陈天至诚之境的灵觉感应,应该并无危险。
*********今天琐事有些多,只有一更了哈!谢谢大家这几天的收藏和推荐。
第一百四十六章 歌者(一)第一更
虽然陈天当时在听余生讲故事的时候,对那个犯人的逃生方法嗤之以鼻,如果换做是他。任监狱里有多少守卫也都拦不住他逃跑。居然还要打洞,身为男人,实在是太不给力。在陈天看来,中国式的越狱都应该是《水浒传》里描述的那种风格……
不过,陈天还是记住了余生所说的,再坚固的墙壁也是有裂缝存在的!虽然平日肉眼并不可见,虽然一般而言并不影响其坚固,但要挖穿一面墙,并不需要一点一点的将每一块砂石都磨碎,只需要沿着这些裂缝,将这些原本就是被人为拼凑在一起的泥沙石头撬下来即可。
以陈天感官的敏锐,自然可以在第一条裂缝产生时,就顺着这条裂缝找到无以计数的、接连产生的缝隙。并且,他的体力和他手中的钢筋,远不是《肖申克的救赎》中那个文弱的主人公和那柄小锤子可比。
不过一夜时间,陈天便用手中的这根钢筋挖出了一个一米多深,仅容他一人通过的洞。在计算着天色将近黎明的时候,陈天离开下水道,回到住所,补了一觉。然后,在清晨时分起床,继续自己每日的生活作息。
如此三天,陈天终于挖出了一个从下水道直通别墅地下室的洞。当然,为了避免打草惊蛇,陈天并没有将最后一层挖开。到了第四天,夜深人静的时候,陈天在确定日本人的宪兵和南造云子都睡下之后,才挖开最后一层墙壁。
出乎陈天意料的是,他挖开的那个口子,正藏在地下室的一个橱柜后面,简直就是天造地设的一般。陈天于是长出一口气。看来,下水道这个四通八达的地下网络还可以再用一段时间。一时不会暴露。
在从下水道进入地下室后,陈天将地下室的几十个箱子的封条小心翼翼的原样揭下。然后将箱子中,日本人从中国劫掠到的古玩珍品一一取出,然后放入相同重量的泥沙砖石。以陈天双手对重量的感知,放入的泥沙砖石和取出的古董重量相差不会超过一克,普通的日本士兵,仅凭双手,根本感觉不出差异来。
而这些砖石的来源,自然是陈天挖地道的时候剩余的废料,不用实在对不住把下水道修的如此结实耐用的日本人。
在所有的古玩都被换成泥沙砖石后,陈天按照原样,将封条贴了回去。然后把几十件古玩用早已准备好的床单布匹包裹好,放入下水道之中。然后又把那个原本挡住洞口的橱柜放回原位,他自己则从地下室的入口离开。
一切妥当后,地下室中仿佛并无人来过。
陈天从地下室离开后,便钻进了别墅旁小花园的古力盖中。下水道里一切妥当。只有一点让陈天觉得有些可惜——日本人搜罗到的古玩珍品着实不少,唐宋元明清一应俱全。不但有瓷器,还有青铜器,字画和几件一看之下就让人挪不开眼睛的玉器。甚至还有些金银首饰之类的东西。这些东西太多太杂。而陈天的时间有限,不可能一次运一件走。只能大体的分门别类后,装进几个包裹里。却难免磕磕碰碰中,有些细小的损伤了。
不过,即便是有些微损伤也比落在日本人手里强得多。陈天回到家中,仔细检视,发现这些古玩的损伤并不大,随手往床底下一放。便不再管了。并非陈天不想对这些古玩加以保养,而是他根本就不会保养古玩。如果要是请人的话,则动静太大,极容易走露马脚。所以,还是一动不如一静的好。
******
想必上一次和余生闹得上海滩鸡犬不宁,陈天这次潜入日本宪兵队偷古玩则悄无声息。仿佛水滴沧海,毫无波澜。只有夜无光收到陈天传来的讯息,知道事情已经办妥。于是安下心来。
陈云裳和李香兰关系好起来后,《万世流芳》这部电影也很快拍完。毕竟是日本人重视的电影,资源倾斜下,质量和速度便都有了保障。而《万世流芳》上映后也不负日本人的期望,很快的红火了起来。
卜万苍和马徐维邦等人的功力很是值得称道。而李香兰也凭借着《卖糖歌》和《戒烟歌》迅速的在上海滩红了起来。如果说,原本在满洲映画还只是地区性的明星,那么随着《卖糖歌》和《戒烟歌》,随着《万世流芳》在全中国的广为传播,李香兰如今已然是上海滩乃至全中国数得着名号的明星了!
日本的造星计划算是成功了大半。而在《万世流芳》大火之后,日本人还想趁热打铁,给李香兰举办一次个人演唱会,让李香兰的名气更进一步。她日本人的身份是日本文化侵略中国的无双利器。一旦李香兰的名气到达一定的高度,再揭开其身份的隐秘,就会让中国人对于自己的文化大失信心。日本文化的进驻,便是名正言顺了。
可是日本的算盘虽然很好,但是中国人也并不是无法反抗。在《万世流芳》的记者招待会上,有一个面孔陌生的记者直言问道:“李香兰,你不是中国人吗?为什么演出《支那之夜》《白兰之歌》那样侮辱中国的电影?你中国人的自豪感到哪里去了?”
这个时候,李香兰其实可以坦白自己日本人的身份。如此,这些侮辱和诋毁就都不存在。不过,李香兰似乎从来没有认为自己是单纯的日本人,面对如此责问,也没有理直气壮的反击,反而道歉到:“那时我年轻不懂事,现在很后悔。在此向大家赔罪,再不干那种事了。”
中国人一向讲究放下屠刀立地成佛,知错能改善莫大焉。侵华的日本人和背叛中国的汉奸有的是,可唯有李香兰一人当众道歉。如此胸怀,实在难得,只能报以掌声。经此一事,虽然李香兰的所作所为并不是完全按照日本军部的安排,但名声不但无损,反而更上了一层楼。
第一百四十六章 歌者(二)第二更
因此,日本军部也没有多插手此事。只是让李香兰好好准备演唱会,多找几个才子,多写几首好听的歌。而这才是李香兰的拿手好戏。不过,说到好听的歌,李香兰立刻就想起夜无光曾经唱给她听的那首《天空之城》。
那首《天空之城》简直是她有生以来听过的、最为契合其心中幻象的歌句。更难得的是,原本的填词便是全日文的。最适合她来歌唱。
于是,她叫来夜无光:“夜君,你能告诉我实话么?上一次你唱给我听的那首《天空之城》,究竟是谁做的曲?是谁填的词?这个人如今还在上海么?”
夜无光笑道:“淑子,你怎么就知道这首歌不是我写的呢?”
“呃……夜君,这个很好判断的,上一次你唱的《天空之城》,跑调了好几处。虽然我是第一次听到这首歌,但是是不是唱跑调了,我还是能听出来的。夜君擅长的是中国的文章典籍,和对时事的洞察分析,对乐理真的是很不擅长呢……”
夜无光大囧。尴尬道:“好吧,我承认,这首歌并不是我写的,是我那个去了美国的妹夫余生写的。你知道的,他是个文艺天才!”夜无光在说起余生的时候,表情有些异样。他还清楚记得,余生在离开前,送给他一个记着十几首日文歌的破破烂烂的本子的时候,表情有多诡异。夜无光也曾问过余生,送给他的这十几首歌是干嘛用的,余生非常干脆的回答:“这是送给你泡妞用的!”
夜无光当余生是在开玩笑,却不想到今日种种全在余生的预料之内。
李香兰眼睛一亮:“扫戴斯乃!原来是余生君,我听过他写的《万里长城永不倒》和《敢问路在何方》,虽然并不适合我唱,但确实是很好听的歌!夜君有谱子么?还有其他的歌么?”
余生送给夜无光的那个破破烂烂记着十几首歌的本子早已经裂开,变成一页页纸。被夜无光随手夹在文件中,夜无光随手抽出两张,递给李香兰。两张纸上的歌,一个标题是《天空之城》,另一个标题是《漫步人生路》!
李香兰大喜过望,接过这两张纸,仔细看着上面记载的简谱和歌词,合着拍子,低声哼唱起来。《天空之城》这首歌李香兰已经听过,所以,冲击已然没有那么大,而《漫步人生路》这首歌李香兰却从未听过,其如同山风海雨静立窗前般的意境,让李香兰一时沉迷其中。
所谓中日文化的同根同源,品位相同,其实并非虚言。在后世,中国原创的流行歌曲被日本歌手翻唱成日文歌曲,或者日本原创的流行歌曲被中国人翻唱成中文的曲目,都是常见的事情。后世中国乐坛经典的流行歌曲中,有许多曲目,源自日本,诸如邓丽君的《漫步人生路》、《我只在乎你》,王菲的《容易受伤的女人》、《人间》,诸多版本的《千千阙歌》,陈慧娴的《飘雪》等等。仔细统计下来,怕是会有成千上百首之多。
而这些曲目,无论是在中国还是在日本,都算得上是大红的曲目。由此可见中