3A电子书 > 其他电子书 > 古代汉语 >

第77章

古代汉语-第77章

小说: 古代汉语 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  '7'母亲啊!天啊!只,语气词,带有感叹意味。
  '8'谅,相信。人,人家,实指自己。
  '9'特,配偶。
  '10'慝(tè),同忒(tè),更改,变动。
  '韵部'河、仪、它,歌部;天、人,真部。侧、特、慝,职部;天、人,真部。
  墙有茨(啵纾1'
  墙有茨'2',不可埽也'3'。中勾之言'4',不可道也'5';所可道也'6',言之丑也'7'。
  墙有茨,不可襄也'8'。中勾之言,不可详也'9';所可详也,言之长也'10'。
  墙有茨,不可束也'11'。中勾之言,不可读也'12';所可读也,言之辱也'13'。
  '1'相传这是讽刺卫国统治阶级荒淫无耻的诗。卫宣公死后,他的妻宣姜和他的庶长子公子顽私通,卫国人作了这篇诗来讽刺他们。
  '2'茨(cí),蒺藜。
  '3'埽,同扫,扫除。
  '4'中勾(gòu)之言,指内室里淫僻的话。
  '5'道,说。
  '6'可说的话啊。
  '7'谈起它来真丑恶啊。言,谈论。
  '8'襄,除去。
  '9'详,细说。
  '10'谈起它来话长啊。
  '11'束,旧注〃束而去之〃,含有〃收拾干净〃的意思。
  '12'读,诵言(依朱熹说),等於说〃公开地说出来〃。
  '13'辱,耻辱。
  '韵部'埽、道、道、丑,幽部。襄、详、详、长,阳部。束、读、读、辱,屋部。
  相鼠(啵纾1'
  相鼠有皮'2',人而无仪'3'。人而无仪,不死何为'4'?
  相鼠有齿,人而无止'5'。人而无止,不死何俟?
  相鼠有体'6',人而无礼。人而无礼,胡不遄死'7'?
  '1'这也是讽刺当时统治阶级荒淫无耻的诗。说他们连老鼠都不如,表现了人民对统治阶级的痛恨和鄙视。
  '2'看那老鼠还有一张皮。相(xiàng),仔细看。
  '3'仪,合於礼貌的外表或举动。
  '4'何为,做什么。
  '5'止,容止,指守礼法的行为。
  '6'体,肢体。
  '7'胡,为什么。遄(chuán),快。
  '韵部'皮、仪、仪、为,歌部。齿、止、止、俟,之部。体、礼、礼、死,脂部。
  氓(卫风)'1'
  氓之蚩蚩'2',抱布贸丝'3',匪来贸丝,来即我谋'4'。送子涉淇'5',至于顿丘'6',匪我愆期'7',子无良媒。将子无怒'8',秋以为期'9'。
  '1'卫,国名,周武王把他的弟弟康叔封在这里,在今河南北部及河北南部。《氓》是一首弃妇诗,反映了封建社会里妇女的痛苦,不仅是对那薄幸的男子而且是对男权社会的强烈的控诉。
  '2'氓(méng),民,这里指诗中的男主角。蚩蚩(chīchī),忠厚的样子。
  '3'布,币。上古以布为货币。贸,交易,买。
  '4'来就我商量〔婚事〕。即,就。
  '5'涉,渡。淇,河名,在今河南北部。
  '6'顿丘,地名,在今河南清丰县。
  '7'愆(qiān),错,过。愆期,过期,指拖延日期。
  '8'将(qiāng),愿。
  '9'以秋天为结婚的时期。〃秋〃是〃以〃的宾语。
  乘彼垝垣'1',以望复关'2'。不见复关,泣涕涟涟'3';既见复关,载笑载言'4'。尔卜尔筮'5',体无咎言'6'。以尔车来'7',以我贿迁'8'。
  '1'乘,登。垝(guǐ),毁坏,倒塌。垣,墙。
  '2'复关,地名,是那个男子住的地方。
  '3'涕,泪。涟涟,泪流的样子。
  '4'载,动词词头。
  '5'卜,在龟甲上钻个小坑,用火炙烧,根据龟甲上烧出的裂纹来判断吉凶。筮(shì),用蓍(shī)草的茎来占卦。
  '6'体,卦体,就是用龟蓍占卜所显示的现象。咎言,不吉利的话。
  '7'以,介词。
  '8'贿,财物。
  桑之未落'1',其叶沃若'2'。于嗟鸠兮'3',无食桑葚'4'!于嗟女兮,无与士耽'5'!士之耽兮,犹可说也'6';女之耽兮,不可说也。
  '1'这句话表时间。表时间的分句里,主谓之间加上介词〃之〃,取消它的独立性,更显示出它和主句的密切关系。
  '2'沃若,润泽的样子。若,词尾。连上句比喻自己年轻貌美。
  '3'于(xū)嗟,感叹词。于,同吁。鸠,斑鸠。兮(xī),语气词,相当於现代汉语的〃啊〃。
  '4'桑葚(shèn),桑的果实。据说斑鸠吃了桑葚能醉,这句话比喻女子不要沉溺在爱情里。
  '5'士,未婚男子的通称。耽(dān),沉溺在欢乐里,这里有〃迷恋〃的意思。
  '6'说,解说。连上句说男子薄情,还可以解说(依孔颖达说)。
  桑之落矣,其黄而陨'1'。自我徂尔'2',三岁食贫'3'。淇水汤汤'4',渐车帷裳'5'。女也不爽'6',士贰其行'7'。士也罔极'8',二三其德'9'。
  '1'其黄,指其叶黄。陨(yǔn),落下。这两句比喻自己容颜衰老。
  '2'徂(cú),往。徂尔,往你那里去。
  '3'三岁,三年。食贫,吃的东西缺乏。
  '4'汤汤(shāngshāng),水大的样子。
  '5'渐,浸湿。帷裳,指车围子。连上句是说被遗弃后渡淇水回来的情况。
  '6'爽,差错。
  '7'贰,不专一,用如动词。行,行为。
  '8'罔,无。罔极,等於说无常,没有准。
  '9'把他的心变了,等於说变了心。二三,用如动词,使动用法,有改变、反覆的意思。
  三岁为妇,靡室劳矣'1';夙兴夜寐'2',靡有朝矣'3'!言既遂矣'4',至于暴矣'5';兄弟不知,咥其笑矣'6'!静言思之'7',躬自悼矣'8'!
  '1'没有家务劳动,意思是丈夫还爱自己,不使自己从事家务劳动。靡,没有。室劳,家务劳动。
  '2'夙(sù)兴,早起。夜寐,晚睡。这句是说自己却早起晚睡,从事家务劳动。
  '3'无有片刻之暇。朝(zhāo),早晨。这里指短时间。
  '4'你的心愿已经满足了。言,句首语气词。既,已经。遂,顺心,满意。
  '5'暴,横暴。
  '6'咥(xì),笑的样子。笑,讥笑。
  '7'言,动词词头。
  '8'躬,自身,自己。悼,伤心。
  及尔偕老'1',老使我怨。淇则有岸,隰则有泮'2'。总角之宴'3',言笑晏晏'4',信誓旦旦'5',不思其反'6'。反是不思'7',亦已焉哉'8'!
  '1'及,同。偕老,夫妻共同生活到老。
  '2'隰(xí),洼湿的地方。泮(pàn),水边。连上句是说:淇水和洼湿之地都有个边缘。言外之意是自己的愁怨却没有个尽头。
  '3'总,扎。小孩子的头发扎成抓髻叫〃总角〃。宴,快乐。
  '4'晏晏,温和,柔顺。连上句是说:两人在童年的时候是很好的。
  '5'信誓,表示诚信的誓言。旦旦,通怛怛,诚恳的样子。
  '6'反,违反,变心。连上句是说:那时发下的誓言很诚恳,没想到他以后会变心。
  '7'反是,违反这誓言。是,指示代词,指〃誓〃。
  '8'已,罢了,算了。连上句是说:他既然违反了誓言不思念旧情,那就算了吧。
  '韵部'蚩、丝、丝、谋、淇、丘、期、媒、期,之部。垣、关、关、涟、关、言、言、迁,元部。落、若,铎部;葚、耽,侵部;说、说,月部。陨、贫,文部;汤、裳、爽、行,阳部;极、德,职部。劳、朝、笑,宵部,暴、悼,药部,宵药合韵。怨、岸、泮、宴、晏、旦、反,元部;思、哉,之部。
  木瓜(卫风)'1'
  投我以木瓜'2',报之以琼琚'3'。匪报也,永以为好也'4'。
  投我以木桃'5',报之以琼瑶'6'。匪报也,永以为好也。
  投我以木李'7',报之以琼玖'8'。匪报也,永以为好也。
  '1'这篇诗写情人互相赠送东西以表爱情。
  '2'投,扔,这里作送给解。木瓜,果类,形椭圆。
  '3'琼(qióng),美玉。琚(jū),佩玉的一种。琼琚,美丽的佩玉。
  '4'好,爱。
  '5'木桃,就是桃。
  '6'瑶,美玉。
  '7'木李,就是李子。
  '8'玖(jiǔ),黑色的玉。
  '韵部'瓜、琚,鱼部;报、好,幽部。桃、瑶,宵部;报、好,幽部。李、玖,之部;报、好,幽部。
  黍离(王风)'1'
  彼黍离离,彼稷之苗'2'。行迈靡靡'3',中心摇摇'4'。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求'5'。悠悠苍天'6'!此何人哉'7'?
  彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
  彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎'8'。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
  '1'周平王迁洛邑,是为东周,领土在今洛阳一带。东周王国境内的诗歌就叫王风。这篇诗是写流浪者的忧愤。一个找不到出路而流落他乡的客子,触景生情,联想到自己的悲惨遭遇,不禁悲愤交集。
  '2'黍,今北方叫黍子;稷,不黏的黍。累累下垂的样子。之,用在主语和谓语之间的介词。这两句是说我来时黍已离离垂穗,而稷只长苗而未长穗(依郑玄说)。
  '3'行,道。迈,行。行迈,道上走。靡靡,缓慢的样子。
  '4'中心,就是心中。摇遥,心神不定的样子。
  '5'求,寻找。
  '6'悠悠,遥远的样子。
  '7'此,不知指的是谁,有人说就是指不知我的人。
  '8'噎(yē),塞住。
  '韵部'离、靡,歌部;苗、瑶,宵部;忧、求,幽部;天、人,真部。离、靡,歌部;穗,质部,醉,物部,质物合韵;忧、求,幽部;天、人,真部。离、靡,歌部;实、噎,质部;忧、求,幽部;天、人,真部。
  君子于役(王风)'1'
  君子于役'2',不知其期'3'。曷至哉'4'?鸡栖于埘'5',日之夕矣'6',羊牛下来'7'。君子于役,如之何勿思'8'!
  君子于役,不日不月'9'。曷其有佸'10'?鸡栖于桀'11',日之夕矣,羊牛下括'12'。君子于役,苟无饥渴'13'!
  '1'这篇诗写妻子思念在远方长期服役没有归期的丈夫。
  '2'君子,这里指丈夫。于,动词词头。役,服劳役或兵役。
  '3'期,指服役的期限。
  '4'什么时候回到家来呢?曷,等於说何时。
  '5'埘(shí),凿墙做成的鸡窝。
  '6'之,主谓之间的介词。
  '7'下来,指从高处回来。
  '8'如之何,等於说〃怎么〃。勿思,不想念。
  '9'不计日子,不计月份。日、月,都用如动词。
  '10'有,通又。佸(huó),聚会。有佸,再会。
  '11'桀,木樁。
  '12'括,至。
  '13'苟,尚(依王引之说,见《经传释词》),表示希望。希望丈夫在外免於饥渴。
  '韵部'期、哉、埘、来、思,之部。月、佸、桀、括、渴,月部。
  风雨(郑风)'1'
  风雨凄凄'2',鸡鸣喈喈'3'。既见君子'4',云胡不夷'5'?
  风雨潇潇'6',鸡鸣胶胶'7'。既见君子,云胡不瘳'8'?
  风雨如晦'9',鸡鸣不已'10'。既见君子,云胡不喜?
  '1'郑风,郑国的民间歌谣。这篇诗写一个女子正在想念她的爱人而爱人就回来了的喜悦心情。
  '2'凄凄,寒凉。
  '3'喈喈(jiējiē),鸡叫声。
  '4'君子,指丈夫。
  '5'云,句首语气词(参用王引之说,见《经传释词》)。胡,为什么。夷,平,这里指心情愉快。
  '6'潇潇,又猛又急。
  '7'胶胶,鸡叫声。
  '8'瘳(chōu),病好了。
  '9'晦,夜晚。如晦,指昏暗得好像夜晚。
  '10'已,止。 [韵部]凄、喈、夷,脂部。潇、胶、瘳,幽部。晦、已、喜,之部。
  伐檀(魏风)'1'
  坎坎伐檀兮'2',寘之河之干兮'3',河水清且涟猗'4'。不稼不穑'5',胡取禾三百廛兮'6'?不狩不猎'7',胡瞻尔庭有县兀猓8'?彼君子兮'9',不素餐兮'10'!
  '1'魏,国名,这是春秋时代的魏国,国君姓姬。最初受封的不知是谁,后为晋献公所灭,故城在今山西芮城县东北。这篇诗对不劳而获的过着寄生生活的剥削阶级,给以严厉的质问与尖锐的讽刺。
  '2'坎坎(kǎnkǎn),用斧砍木的声音。伐,砍。檀,树名,木材可以造车。
  '3'寘,放。干,岸。
  '4'涟,风吹水面,纹如连锁叫涟。猗(yī),语气词,用法同兮。
  '5'稼,耕种。穑(sè),收获。
  '6'廛(chán),一夫所居日廛,三百廛指三百夫所耕之田谷,甚言其多,不一定是确数。下文〃三百亿〃〃三百囷〃的用法同此。
  '7'狩(shòu),冬天打猎,这里泛指打猎。
  '8'瞻,望见。县,古悬,挂。兀╤uán),就是獾(huān)。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的