3A电子书 > 玄幻电子书 > 希腊神话故事 >

第81章

希腊神话故事-第81章

小说: 希腊神话故事 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




忒勒玛科斯故意让奥德修斯坐在大厅的门槛上;并在他的面前放上矮凳和桌子。他叫人给他端来烤肉和满满的一杯酒;对他说:〃你安安静静地吃吧;我不会让任何人来打扰你的。〃甚至连安提诺俄斯也警告他的朋友们;别去麻烦这个外乡人;因为他觉得外乡人好像处处受到宙斯的保护。可是雅典娜却暗中怂恿求婚人继续作恶;嘲弄他。从萨墨岛来的求婚人克忒西波斯仍然抑制不住要作弄他。〃求婚人哟;请听我说;〃他带着讥讽的微笑说;〃这个外乡人已经得到了他的一份;吃得很有味;如果忒勒玛科斯冷落这位高贵的客人;那就不合情理了!不过我愿意赠给他一件珍贵的礼物!〃说着;他从锅里捞起一只猪蹄;朝乞丐扔去。奥德修斯机灵地躲过了;蔑视地笑了笑;强忍住心中的怒火。扔来的猪蹄滚落在墙脚下;地上沾了一摊油渍。

忒勒玛科斯随即站起来;喊道:〃克忒西波斯;幸亏你没有扔中这个外乡人;否则;我的长矛将戳穿你的胸膛。那时你父亲为你举办的就不是婚礼;而是葬礼了。我在这里警告你们;不要在我的家里干这种勾当!〃求婚人听了都默默无言。最后;阿革拉俄斯站起来说:〃忒勒玛科斯说得对!但他和他的母亲也应该理智一点。如果奥德修斯还有回来的希望;那么让我们这些求婚人等下去;还能让人理解。可是现在已经毫无疑问;他是永远回不来了。忒勒玛科斯;请你劝你的母亲;从我们中间挑选一位最高贵的人作她的丈夫;这样;你也可以继承父亲的遗产了!〃

忒勒玛科斯从座位上站起来说:〃我指着宙斯起誓;我也不想把这件事拖延下去。我早就劝母亲选定一位求婚人。可是;她不愿意这样做;我当然不能把她从宫里赶走。〃求婚人听了这话大笑起来;帕拉斯。雅典娜正在使他们头脑发昏;他们傻笑着;扮着鬼脸;把半生不熟。鲜血淋漓的肥肉往嘴里塞。突然;他们的眼中充满了眼泪;顿时他们由欢乐转为悲哀。预言家忒俄克吕摩诺斯看到这情景;惊讶地说:〃你们怎么啦?你们都昏昏沉沉;眼里充满泪水;口中吐着哀声!我看到墙上沾满了鲜血!大厅和前院里游荡着地府的幽灵;天上的太阳熄灭了它的光辉!〃他这样说着;但求婚人却疯狂地嘲笑他。

欧律玛科斯对他们说:〃这个预言家待在我们这儿时间还不长;他不过是个傻瓜。如果他在这儿看不到光明;那就让仆人们把他赶出去吧。〃

〃用不着仆人们赶;欧律玛科斯;〃预言家忒俄克吕摩诺斯说;〃我自己离开这里。我的神智是清楚的;我已预见你们将遭到不幸和灾难;而且没有一个人能逃脱厄运。〃说着;他就急速地离开了宫殿;到他先前的主人庇埃俄斯那儿去了。

射 箭 比 赛

珀涅罗珀也觉得现在是布置射箭比赛的时候了。她手中拿着一把带有象牙柄的铜钥匙;由女仆们陪着;来到后库房;那是奥德修斯储藏财宝的地方。她看到钉子上挂着一张硬弓和一个箭袋;便伸手把两样东西取了下来。他睹物思人;不禁伤心地流下了眼泪。她让女仆拿着弓和箭袋离开了库房。珀涅罗珀一直走进大厅;要求求婚人安静;然后对他们说:〃你们这些求婚人请听着;凡想得到我的人;都必须作好准备;我们将举行一种比赛!这里有我丈夫的一张硬弓;那里依次排着十二把斧头。不管谁;只要能拉弓一箭射过十二把斧头的穿孔;就可娶我为妻;我也将随他同去。〃

安提诺俄斯立即说:〃各位求婚人;来吧;让我们进行这场比赛吧。当然;拉动这张硬弓;可不是一件容易的事。我们中间没有一个人像奥德修斯那样健壮。〃他一边说;一边却幻想自己拉开弓;一箭穿过了斧孔。

这时;忒勒玛科斯站起来说:〃好吧;诸位求婚人;你们将要进行一场在希腊尚无先例的比赛;为了得到全希腊最美丽的妇人。当然我不必再多费口舌称赞我的母亲了。现在张弓射箭吧!我愿意参加比赛。如果我赢了;我的母亲就可以永远留在家里了!〃说着;他丢下紫金披风;解下宝剑!在大厅的地上划了一道小沟;把斧子依次插在地上;然后把土培上踩紧。他做完这一切;便拿起硬弓;站在大厅的门槛上;连续拉了三次;但都失败了。他刚想拉第四次;父亲对他使了一下眼色;他只得放下了硬弓。〃神在上;〃他大声喊道;〃也许我无力;也许我年轻;所以拉不动弓。现在轮到其他人了;你们比我有力;就来试试吧!〃

安提诺俄斯摆出一副得意的样子说:〃朋友们;那就开始吧!〃第一个站起来的是勒伊俄得斯;他是唯一不满求婚人胡作非为的人;厌恶他们在餐饮时放肆的吵闹。他从容地走近门槛;试着拉;但没有拉开。〃还是让别人来试试吧;〃他大声说;〃我不是合适的人选!〃说完;他把弓和箭袋靠在门旁;两只手却累得举不起来了。求婚人一个个地试着拉弓;但都失败了。最后;只剩下安提诺俄斯和欧律玛科斯两人。

奥德修斯向忠实的牧人表明身份

牧牛人和牧猪人走了出去;奥德修斯紧跟在他们后面。等到他们走出宫殿大门和前院时;奥德修斯赶上他们;轻轻地对他们说:〃朋友们;如果我没有看错;并可以信赖你们的话;我想告诉你们一些事情。否则;我宁愿沉默。首先我问你们;如果神突然让奥德修斯从外地归来;你们将站在哪一边?是站在求婚人一边;还是站在奥德修斯一边?你们大胆地说心里话吧!〃

〃呵;奥林匹斯圣山上的宙斯哟;〃牧牛人大声说;如果神能够实现这个愿望;让他归来;你将会看到我要为他战斗!〃牧猪人欧迈俄斯也向神祈祷;让奥德修斯平安回来;以此作为对外乡人提问的回答。

奥德修斯看到他们对自己的忠诚;便说:〃那么;请你们听着:我就是奥德修斯!经过二十年;吃尽了辛苦;我回到故乡了。我发现;在成群的仆人中只有你们两人是忠诚的。因此;等我制服求婚人以后;我将给你们重赏!让你们每人有一个妻子;一块土地;在我宫殿附近给你们造一所房屋。将来;忒勒玛科斯会像亲兄弟一样看待你们。为了向你们证实我说的是真话;我给你们露出我腿上的伤疤;那是我以前围猎时被野猪咬伤的。〃说着;他撩起破烂的衣服;露出了那块大伤疤。

两个牧人激动得哭了起来。他们伸手拥抱主人;吻着他的两肩和面颊。奥德修斯也吻着两个忠诚的仆人;然后叮嘱他们说:〃亲爱的朋友;千万要小心;不能让宫中的人知道我在这里!我们必须一个个地走回去。今天;求婚人一定不会同意我参加比赛的。而你;欧迈俄斯;大胆地把硬弓递到我手里。同时;吩咐女仆们把内廷的大门拴住。不管她们听到大厅里有喧闹声还是呻吟声;都不准进来。而你;忠诚的菲罗提俄斯;则把守宫殿的大门;将门闩好;用绳子捆紧。〃

吩咐完毕;奥德修斯走回大厅。一会儿;牧人也跟着进来了。欧律玛科斯正把弓放在火上烘烤;想使它松软。可是;他仍然拉不开弓。欧律玛科斯十分沮丧;叹息着说:〃其实;不能得到珀涅罗珀也无所谓;伊塔刻和其它地方有的是希腊女人。令人难堪的是;我们比起奥德修斯来差多了;我们的子孙后代也会嘲笑我们的!〃

安提诺俄斯斥责他的朋友说:〃欧律玛科斯;别这样说。今天是阿波罗的节日;在节日是不宜张弓搭箭进行比赛的。让我们推迟比赛;先去喝酒吧。把斧子都留在这里;我们明天再来比赛。〃

这时奥德修斯走上一步;面对求婚人说:〃你们今天休息也好;明天也许会遇上好运;阿波罗也许会保佑你们取得胜利。同时我请求你们也让我试试;看看我的可怜的身体里是否还有一点力量。〃

〃外乡人;〃安提诺俄斯叫起来;〃你是疯了;还是醉糊涂了?你也想参加比赛?〃

珀涅罗珀打断了他的话;温和而平静地说:〃安提诺俄斯;你也太过分了;排斥陌生人参加比赛是不公平的!难道你们担心乞丐会张弓射中;并要求我作他的妻子吗?我不相信他会这样想。你们不必这样担心。〃

〃王后;我们并不担心;〃欧律玛科斯回答说;〃不;不是这个意思!我们是说希腊人会说闲话;他们会说那些求婚人都是废物;没有一个能够拉开奥德修斯的硬弓;得不到王后珀涅罗珀;最后;倒被一个来自异乡的乞丐毫不费力地拉起硬弓;射中了十二把斧头的小孔。这不是天大的笑话吗?〃

这时;忒勒玛科斯对他母亲说:〃母亲;这张弓给还是不给;宫中除了我;谁也不能作主。谁也不能阻止我把弓箭交给谁;我现在就把它交给这个外乡人。至于你;母亲;最好进内廷去。射箭是男子的事。〃珀涅罗珀听到儿子的话非常惊讶;但她还是顺从地退了进去。

牧猪人把弓拿到手里;求婚人愤怒地叫骂起来。他把弓递给乞丐;同时吩咐老女仆;将女仆都关在内廷。菲罗提俄斯则奔到前廷;小心地闩上大门。

奥德修斯仔细地检查这把熟悉的硬弓;他要看看它在这么长的时间里是不是被虫蛀了;或有别的损坏。求婚人用手肘推推身边的人;悄悄地说:〃看他的样子;好像懂得拉弓搭箭似的!〃

奥德修斯轻轻地拉了一下弓弦;试试它的张力。弓弦发出一种清脆的响声。求婚人听到这声音都吓得脸都变了色。宙斯在天上发出雷鸣;作为一种吉兆。这时;奥德修斯取出一支箭;搭在弓上;并拉开弓弦;用右眼瞄着;最后沉着地射去。飞箭从第一把斧子的小孔穿进;从最后一把斧子的小孔中飞出。然后;他不动声色地说:〃忒勒玛科斯;你接待的外乡人总算没有使你丢脸!看来;我的力量还像当年一样。现在到了给这些阿开亚人开晚餐的时候了。趁天还未黑时;开晚餐吧。我们还可以弹琴歌唱;为宾客娱乐!〃

这是他跟忒勒玛科斯事先约定的暗语。忒勒玛科斯立即佩剑执矛;穿着一身铠甲奔到父亲的面前。

向求婚人复仇

这时;奥德修斯捋起破衣袖;手中握着硬弓和装满箭矢的箭袋;站到高高的门槛上。他把箭里的箭都倒在脚边;向求婚人大声地说:〃第一轮比赛已经结束;现在进行第二轮比赛吧。这次由我选择目标!〃说着他拉起弓;搭上箭;瞄准正在举杯喝酒的安提诺俄斯射去;正中他的咽喉;箭头从颈后穿出。他口鼻喷血;酒杯也从手上滑落。他倒下时;把桌子撞翻了;菜肴和杯盘都洒在地上。求婚人见他倒下了;都从椅子上跳起来;奔到墙边找武器;可是矛和盾都不见了。于是他们破口大骂:〃该死的外乡人;你为什么瞄准我们射击!〃他们这样说;是以为陌生人偶然射中了安提诺俄斯。他们不知道他们都面临着同样的命运。奥德修斯对他们声震如雷地吼道:〃你们这些畜生;你们以为我永远不会从特洛伊回来了!你们挥霍我的财产;诱骗我的女仆;并在我活着时就来向我的妻子求婚。你们在神和凡人面前都不感到羞耻!现在你们的末日已经到了!〃

求婚人听了大惊失色;各自寻找逃跑的路。只有求婚人欧律玛科斯强作镇定地说:〃如果你真是奥德修斯;那么你就有权利向我们发怒;因为我们在你的宫中;在你的国内;做了一些不该做的事情。可是;应该承担责任的罪魁已经死在你的箭下了。安提诺俄斯唆使我们干了这些事;他其实并不是真心向你的妻子求婚。他是想当伊塔刻的国王;计划谋害你的儿子。他现在受到了应得的惩罚。我们是你的同族兄弟;请宽恕我们。请你息怒!我们每人都给你补偿二十头肥牛;并送给你所要的黄金和青铜;以求你的谅解!〃

〃不!欧律玛科斯;〃奥德修斯严厉地回答说;〃即使你们把所继承的遗产全部给我;我也不会甘休。我要你们以死来抵偿你们的罪孽;任何人也休想逃出我的手掌!〃

求婚人吓得心惊胆战;瑟瑟发抖。欧律玛科斯又回过头来对朋友们说:〃这个人敬酒不吃;吃罚酒。大家拔出剑来;用桌子挡住他的箭。我们必须制服他;把他推下门槛;然后我们去请朋友来援助我们。〃说着;他抽出宝剑。可是;他还没来得及冲上去;飞箭已射穿了他的胸部;利剑从他手中落到地上。欧律玛科斯痛苦地在地上翻滚;用头撞着地面;不一会儿便死了。现在安菲诺摩斯挥剑向奥德修斯扑去;企图夺路而逃。忒勒玛科斯持矛向他掷去;正中他的后背;他扑倒在地。忒勒玛科斯拔出长矛;站到门槛上;与他的父亲站在一起;并给父亲递上一面盾牌;两根矛和一顶铜盔。忒勒玛科斯又急忙奔进武器库;取来四块盾牌;四顶铜盔;八根矛;四顶有马鬃盔饰的头盔。他和两个忠诚的牧人都武装起来。他们把第四套盔甲交给奥德修斯。于是;四个人站在一起;并肩作战。

奥德修斯箭无虚发;求婚人一个个死在他的箭下。箭射完了;他把硬弓靠在门框上;用盾挡住身体;戴上头盔;盔饰可怕地颤动着。他握着两根粗大的长矛;四下观察着。在大厅里有一扇边门;通向内廷的过道。门很小;只容一个人通过。奥德修斯曾吩咐牧猪人欧迈俄斯看守这门;但欧迈俄斯跑去武装自己时;求婚人阿革拉俄斯看到门口无人;便对同伴们喊道:〃朋友们;我们快从边门进城搬救兵。只有这样;才能尽快把这个人消灭!〃

但站在一边的牧羊人墨兰透斯说:〃边门很小;过道很窄;每次只能通过一人。他

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的