3A电子书 > 玄幻电子书 > 希腊神话故事 >

第37章

希腊神话故事-第37章

小说: 希腊神话故事 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



位外乡人的高尚勇敢。可是他将为此付出代价;他将会遭到辱骂。我已经下了决心;准备去领受死亡。我驱逐了心头任何胆怯的念头;愿意了结这件事情。希腊人都把目光盯着我。战船的出发;特洛伊的攻陷都取决于我;希腊女人的荣誉都系在我一个人身上。我的名字将载誉千秋万代;我将被称为解放希腊的救星。我是一名凡人;女神阿耳忒弥斯要我为祖国献身;我甘愿献出自己的生命。牺牲自己而征服特洛伊;这就是我的纪念碑;就是我的结婚盛典。〃

伊菲革涅亚目光炯炯;如同一位女神站在母亲和阿喀琉斯面前。这时;年轻而勇敢的阿喀琉斯突然跪在她的面前;说:〃阿伽门农的女儿;如果我能享受你的爱情;那么我就是神赐予的天下最幸福的人。我妒嫉你许身给希腊;我仰慕希腊养育了你这样的女子;我爱你;渴慕你;请好好考虑一下吧!死是可怕的!我愿意给你创造良好的条件;愿意将你带回家乡;让你过上幸福的生活。〃

伊菲革涅亚微笑着回答:〃由于海伦;女人的美貌引起了够多的战争和残杀。我亲爱的朋友;你也不该为了我而死;也不该为了我而去残杀别人。不;让我来拯救希腊吧;我是自愿的!〃

〃高尚的心啊;〃阿喀琉斯大声地说;〃你按照自己的心愿去做吧!但我要带着武器赶到祭坛去阻止你死。也许你在临死前还能想起我的话。〃说完;他匆忙赶在姑娘的前面朝祭坛走去。姑娘心怀坦荡;为了拯救祖国;她愉快地接受死神的挑战。母亲悲恸地倒在地上;她无法跟随女儿前去;眼睁睁地看着她死。

希腊所有的军队都集中在女神阿耳忒弥斯的圣林里。圣林位于奥里斯城外。祭台已经搭好;祭司和预言家卡尔卡斯站在祭坛旁。伊菲革涅亚在一群使女的陪同下走进圣林;步伐紧定地朝父亲走去;士兵中腾起一阵同情的呼声。阿伽门农垂下了目光;姑娘走到他面前说:〃亲爱的父亲;我遵从神谕;为了军队;为了祖国;在女神的祭坛前献出我的生命。我很高兴;但愿你们都能幸运而又胜利地返回故乡!〃

军队中又响起一阵赞叹的低语声;这时传令使塔耳堤皮奥斯叫大家肃静并祈祷。预言家卡尔卡斯抽出一把锋利而雪亮的钢刀;将它放在祭坛前的金匣子里。这时;阿喀琉斯突然全副武装;挥着宝剑;走上祭坛。姑娘朝他看了一眼;顿时他改变了主意;把剑扔在地上;用圣水浇奠祭坛;然后用双手捧起金匣;像祭司一样环绕神坛走动;祈祷说:〃啊;高贵的女神阿耳忒弥斯;请仁慈地接受这一自愿而又神圣的祭礼吧!那是阿伽门农和全希腊给你献祭的。让我们的船一帆风顺吧;让特洛伊降伏在我们的长矛下。〃

士兵们全都默默地听着;并低头致敬。卡尔卡斯拿着钢刀;念着祷词。大家清楚地听到他挥刀的声音;可是这时出现了奇迹!姑娘在全军面前突然不见了。原来阿耳忒弥斯怜悯她;将她摄走了;代替她的是一只美丽的牝鹿躺在地上;在祭坛前的血泊中挣扎。

〃希腊联军的首领们。〃卡尔卡斯喊道;〃看吧;看看这里的祭品吧;这是女神阿耳忒弥斯送来的;她宁愿牺牲这只梅花鹿而不愿牺牲那位姑娘。祭坛不需要用姑娘的热血祭洒了;女神已经原谅了我们;她将使我们的船顺利地航行;并保佑我们征服特洛伊。拿出勇气来吧;海上的战友们;我们今天就要离开奥里斯港!〃他一边说;一边看着献祭的鹿在火中慢慢地烧成灰烬。等到最后一点火星熄灭的时候;祭台前的寂静立即被呼啸的风声打破了。士兵们抬头望着海港;他们看到船只在海面上晃动着;大家发出欢呼声;离开了圣林;回去整装待发。

阿伽门农回到住地;他没有看到妻子克吕泰涅斯特拉。早在他回来之前;他的心腹仆人就赶来了;把她女儿遇救的好消息告诉了她;王后高兴地举起双手;但没有说感谢上天的话。她痛苦地呼喊:〃我的孩子被抢走了!他葬送了我的幸福;我不愿看见这个杀人凶手!我要离开这里。〃仆人马上为她叫来了马车和随从。等到阿伽门农完成了祭礼回来时;他的妻子早已在回迈肯尼的路上了。

菲罗克忒忒斯被遗弃

希腊人当天就扬帆启航;一阵顺风使他们飞快地航行在辽阔的大海上。不久;他们来到卡律塞岛;补充生活用水。菲罗克忒忒斯在岛上发现一座倒塌的祭坛;这是阿耳戈英雄伊阿宋在航行途中为女神帕拉斯。雅典娜建立的。菲罗克忒忒斯是墨里波阿国王珀阿斯的儿子;也是赫拉克勒斯的战友;他继承了赫拉克勒斯百发百中的箭术。这位虔城的英雄发现了这座祭坛感到很高兴;他想给希腊人的保护女神献祭。正在这时;一条看守圣坛的大蛇在英雄的脚跟上咬了一口。他受了重伤;被抬上战船;船又启航了。可是菲罗克忒忒斯的伤口却肿了起来;疼痛难忍。同船的士兵也无法忍受化脓伤口的恶臭;他大声叫痛的呼喊声也扰得人不得安宁。

最后;阿特柔斯的儿子们与狡黠的奥德修斯秘密商议处置的办法。因为病人周围的士兵们的怨言传到全军;引起了全军士兵的不安。大家担心受伤的菲罗克忒忒斯会在他们到达特洛伊前传播瘟疫;而他疼痛的叫喊声会影响希腊人的斗志。所以他们决定把可怜的英雄遗弃在雷姆诺斯岛的荒无人烟的海滩上。可是他们没有想到他们失掉了他就等于失掉了战无不胜的弓箭手。

狡猾的奥德修斯被选定来执行这个任务。他把睡着的菲罗克忒忒斯装上一条小船;划到海滩边;把他放在一座岩洞里;给他留下足够的衣服和食物。小船只停留了片刻。等到不幸的菲罗克忒忒斯被遗弃在荒岛后;奥德修斯驾着小船回来了。他们又继续航行;很快便追上了前面的大队战船。

希腊人进攻密西埃

希腊人的船队平安地来到小亚细亚的海岸。可是英雄们由于不熟悉这地方;又让一阵顺风;吹得远离了特洛伊;来到了密西埃湾。他们在这里抛锚登陆。希腊人在沿岸地区到处遇到武装的士兵的阻拦;他们以当地国王的名义禁止希腊人登陆;并要他们先谒见国王;说出他们是哪里来的军队。

密西埃的国王也是希腊人;名叫忒勒福斯;是赫拉克勒斯和奥革的儿子。他在经过种种冒险后回到密西埃国王忒宇特拉斯的宫中;偶然遇到了失散多年的母亲。后来;他娶了国王的女儿阿尔基俄珀为妻;并在国王去世后;继承了王位;统治密西埃。

希腊士兵根本不问这里的国王是谁;便拿起武器进攻守卫沿岸的士兵。另有几个守兵逃脱了;他们向国王忒勒福斯报告有几千名外来的敌人侵入国土;杀死岗哨并占领了海岸。国王闻讯;立即召集军队迎敌。他不愧为赫拉克勒斯的儿子;也是一位光荣的英雄;他按照希腊人的方式训练他的军队。因此希腊人出人意料地遭到他们激烈的抵抗;双方展开了殊死的拼搏。突然;从希腊士兵中冲出了一位神奇的英雄忒耳珊得耳;他是著名的国王俄狄甫斯的孙子;波吕尼刻斯的儿子;狄俄墨得斯的忠实战友。他在忒勒福斯的士兵群中横冲直撞;杀死了国王身边的统帅和亲密的战友。国王大怒;奋力扑了过去;和忒耳珊得耳对阵。结果;赫拉克勒斯的儿子取得了胜利;忒耳珊得耳被一枪刺倒在地。

狄俄墨得斯从远处看到他倒下;急忙奔了过去;还没有等到国王忒勒福斯摘下死者的武器;就抢过战友的尸体;扛在肩上;大步逃离了混乱的战场。他背着尸体经过埃阿斯和阿喀琉斯面前时;他们也十分悲愤;连忙重新召集溃散的军队;然后兵分两路;运用巧妙的迂回战术;包抄出击;很快扭转了战局;取得了优势。

忒勒福斯的异母兄弟忒宇脱朗堤俄斯被埃阿斯一箭射中倒地。正在追赶奥德修斯的忒勒福斯见到他的兄弟遇险;连忙过来帮助;不料被葡萄藤绊了一跤;因为狡猾的希腊人已把敌人引进葡萄园里;在有利的地区作战。阿喀琉斯见此情况;趁忒勒福斯刚从地上站起来的时候;赶上去用长矛刺中他的左腿。忒勒福斯坚持着站起来;拔出了矛;并在赶来的士兵的掩护下逃脱了。如果不是夜幕降临;双方的激战还要一直继续下去;现在他们只得撤离战场。第二天;双方派遣使者;要求暂时停战;以便各自寻找并掩埋阵亡将士的尸体。希腊人直到这时才惊讶地知道;原来这样英勇地保卫自己国土的国王乃是他们的本国人;是伟大的半神赫拉克勒斯的儿子。何况在他们的军队中还有三个王子是忒勒福斯的亲戚;他们是赫拉克勒斯的儿子特勒帕勒摩斯;赫拉克勒斯的孙子国王忒萨罗斯的两个儿子菲迪普斯和安底福斯;他们三人主动要求跟密西埃使者一同到忒勒福斯那儿;向他说明在海岸上登陆的是什么人;他们为什么来到亚细亚。

忒勒福斯高兴地接待了远道而来的亲戚;津津有味地倾听他们的叙述。这时他才知道帕里斯丧失伦理;侮辱希腊人的行为;也知道了墨涅拉俄斯和他的兄长阿伽门农以及其他希腊王子正统率联军前来讨伐。〃因此;〃特勒帕勒摩斯作为国王的异母兄弟;代表他们发言;〃亲爱的兄弟;你也是希腊人;请不要离开你的人民。我们的父亲赫拉克勒斯在世界许多地方都为了希腊而英勇作战。因为他热爱祖国;所以全希腊都有他的纪念碑。为了弥补你给希腊人造成的伤害;请加入我们的军队;与我们共同征讨特洛伊吧!〃

忒勒福斯因为受伤躺在床上;这时他费力地站起身来;友好地回答说:〃你们的责难是不公正的;我的乡亲们;我们从朋友和亲戚成为今天血战的敌人;那是你们的过失。我的守护海岸的士兵问你们是什么人;从哪里来;可是你们却像对待野蛮人那样不回答我的士兵的询问;也不听他们的劝告;就冲上岸来把他们杀翻在地。你们还在我身上。。。。。。〃他指了指伤口;〃留下了永恒的纪念。我这辈子一定不会忘记昨天的血战。当然我不会责怪你们。我很高兴能在我的国家欢迎我的亲戚和希腊同乡。但是我不能答应跟你们一起讨伐普里阿摩斯。我的后妻阿斯堤俄刻是他的女儿。他是一位虔诚的老人;而他的其余的几个儿子都是品德高尚的人;他们与轻率的帕里斯犯下的罪过没有任何关系。你们瞧;这是我的儿子欧律皮罗斯;我怎么可以帮助你们毁灭他外祖父的王国?正像我不反对普里阿摩斯一样;我也不会反对你们。你们都是我的同乡。请收下我的一份薄礼吧;我给你们准备一点粮草。不管你们需要多少;尽管开口!然后你们就出发;由神来决定胜负吧。这一场战争我两边都不参加。〃

三位王子听到这番友好的回答;满意地回到亚各斯人的军营中;向阿伽门农和其他首领报告他们已和忒勒福斯建立了良好的友情。英雄们召开军事会议;决定派埃阿斯和阿喀琉斯去谒见国王;慰问他的创伤。到了那里;他们看到赫拉克勒斯的这位儿子忍受着极度的痛苦;阿喀琉斯感动得流下泪来;他实在是在无意中伤了一位希腊同乡;伤了赫拉克勒斯的高贵的儿子。国王由于他们的到来高兴得忘记了疼痛;抱歉地说;贵客临门;未曾远迎;有失宫廷礼节。他请两位客人到他的宫中;设宴隆重招待;并赠送许多礼物。

希腊人应阿喀琉斯的要求;立即派出两名举世闻名的医生帕达里律奥斯和马哈翁去为国王治疗。两人虽然医术高明;但因为阿喀琉斯的矛头具有特殊的威力;无法根治。他们敷的药只能减轻他的痛苦。忒勒福斯国王在感到舒适之时向希腊人提出种种有益的建议;为他们提供生活用品和食物;并挽留他们住在岛上;直到严寒过去。他还向他们详细介绍了特洛伊的地理位置;告诉他们该怎样到达那里;并向他们透露了唯一的登陆地点;是在斯康曼特尔河的河口。

帕里斯的归来

特洛伊人虽然还不知道庞大的希腊战船已经逼近他们的国土;但是自从希腊使节离开以后;全国人心惶惶;担心战争的来临。这时;帕里斯率领船队;载着被他劫持的王后和众多的战利品回来了。普里阿摩斯国王看到这不祥的儿媳走进宫中;心情并不高兴;他立即召集儿子们和贵族举行紧急会议。可是他的儿子们却不以为然;因为帕里斯已分给他们大量的财宝;还把海伦带来的漂亮的侍女送给他们成婚。他们受到财宝和美女的诱惑;加之他们年轻好战;因此他们商量的结果是;保护这位外乡来的女人;将她留在王宫里;决不还给希腊人。

但城里的居民十分害怕希腊人攻城。他们对王子和他抢来的美女深感不满;只是出于对年迈的国王的敬畏;他们才没有坚决反对宫中新来的女人。

普里阿摩斯见会上众人决定收留海伦;不将她驱逐出境;便派王后到她那里;了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊来的。

海伦声称;她的身世表明她既是特洛伊人;也是希腊人;因为丹内阿斯和阿革诺尔既是特洛伊王室的祖先;也是她的祖先。她说她被抢走虽非自愿;但现在她已衷心地爱上了新夫;并同他紧紧联在一起。她自愿成为他的妻子。在发生这件事后;她已经不可能得到前夫和希腊人的原谅。如果她真的被驱逐出去;交给希腊人处置的话;那么耻辱与死

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的