3A电子书 > 历史电子书 > 二战回忆录 >

第654章

二战回忆录-第654章

小说: 二战回忆录 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我们给〔大使〕哈里曼的指示中唯一明确的建议只是波兰国内的政治休战。那些指示,你也各有一个抄件,不仅说明我们对于雅尔塔协定的理解,而且明确指出这一点:委员会本身应该同意被邀请参加协商的波兰人选名单,以及在改组的政府所从产生的三个集团中,没有一个集团可以指定其他两个集团中哪些人应该被邀请到莫斯科来。……

  我们的主要目标……仍然是,在没有作出让步的情况下,促使谈判继续进行,并且要首先解决谈判业已陷于停顿的问题。

  我敦促你同意立即给我们的大使们发出指示,以便恢复谈判,这件事的极端重要性是怎么强调也不为过分的。……基于这种见解,我已经考虑过你3月8日来电中拟向斯大林提出的各点,并提出意见如下:

  我们同意第(1)点中所说的华沙政应不应在一切事情上享有优先协商的绝对权利,这一点已包括在我们给哈里曼的指示中。

  我不相信莫洛托夫会同意第(2)点里所包含的建议,即任何波兰人均可以被邀请参加,除非委员会的所有三个成员一致反对,而且我也反对在这个时候提出像这样的建议,因为照我看来,这几乎必然会使我们陷于僵局,反而只会是使卢布林波兰人得到好处。我也认为提出行动和通信自由的要求会在谈判的现阶段中引起不必要的争论。

  关于第(3)点,我们同意被邀参加协商的波兰人应该自行讨论政府的组成问题,而由委员会尽可能以公正的仲裁的身份从中主持。哈里曼已经接到这样意旨的指示,但是他觉得,而且我也同意关于第(3)点的要求似乎可以放在后面再来坚持。

  你所提的第(4)点〔关于停止在波兰作任何重大的改变〕,我已经把它包括在上一封的电报中,我仍然认为我们所采取的步骤,最好要估计到怎样才可以达到我们预期的结果。

  关于第(5)点〔派遣观察员一事〕,你会记起莫洛托夫曾对此表示同意,但当克拉克·克尔透露你打算派一个人数众多的特派代表团去的时候,他大吃一惊。我愿意把你在第(5)点里所建议的措词包括在给艾夫里尔的指示中。

  请你立即告诉我们,根据上述的考虑你是否同意我们的大使们可以按照给他们的指示进行……

  我重又答复如下:

  首相致罗斯福总统                  1945年3月16日

  你并不觉得我们之间有什么根本的分歧,这使我深感放心,而且我也同意我们只是在策略上有所不同。我确信像你知道我们的巨大愿望就是跟你保持一致步调,而且我们了解到,如果一旦被人看出我们之间并不完全协调,那么波兰的地位将变成多么没有希望……

  3.哈利法克斯将向你详细解释我们对于各点的看法,这些我现在还认为有必要把它们包括进去。我欢迎你对于第(1)点表示同意[即华沙政府不应在一切事情上享有优先协商的权利]。关于第(2)点〔即邀请波兰人参加协商〕如果莫洛托夫否决了我们的每一个建议,那该怎么办?再一层,如果被邀请的人没有行动和通信的自由,那还有什么用处!实际上我们不了解当我们先前向莫洛托夫提出后面这一点的时候,他曾经表示反对;但是米科莱契克却以此作为他前往莫斯科的一个条件,而且我十分怀疑我们是否能说服他离此前往,除非我们能向他传达一些确切的保证。同样地,我们应当对那些我们希望被邀请的反对卢布林派的波兰人作出保证,我很希望跟莫洛托夫对谈判的性质和委员会的仲裁身分达成协议〔我的第(3)点〕。如果你极力反对在现阶段把总统的职权问题提出来,我定当让步,虽然这实际上是一件十分重要的事情,不应该不许波兰人进行讨论。至于(4)点〔要求苏联政府阻止华沙政府再在波兰作任何重要的改变〕,我难于同意你所说的政治休战计划会达到所希望的结果。我们怎样能保证俄国人不把在波兰或在这里的波兰政府拥护者所说的一些话或所做的一些事夸大为破坏休战呢?我担心政治休战计划会把我们引到长期拖延和死胡同中去,而且由此而来的责备,至少有一部分很有可能会落到伦敦的波兰政府身上。所以我难于同意你的休战建议,因为我们认为那是会迅速增加危险的。我再一次最诚恳地请求你考虑能不能接受〔一个阻止波兰发生重大变化的经过修改的建议〕。这将使得我们在观察员的工作方面〔第(5)点〕有一些根据,我很高兴得知我们在第(5)点上彼此意见一致。

  4.目前我们的代表们要进入波兰是完全被阻挡住了。现场横着一幅穿不透的帷幕。甚至对我们那些旨在帮助领回获救的战俘的英、美联络军官也一律对待。根据我们的情报,已经到达卢布林的官员,不论是美国的或英国的,都同样被要求离境。我心里明白苏联人十分害怕我们看到波兰所发生的事情。也许除了波兰人以外,他们正在十分粗暴地对待德国人。不管什么理由,就是不让我们看。这不是一种我们能够加以辩护的状况。

  尽管我对总统的健康状况没有确切的消息,我却有这样的感觉:除了偶而闪现出勇敢和睿智外,他所发给我们的这些电报都不是他的手笔。因此我给他一封带私人语气的电报,使得他感到轻松,不必像处理公事时那样爬山般的费力气。

                            1945年3月18日

  困难和纠缠的事这么多,使我不得不给你拍发相当多的电报,我希望它们不致使你感到厌烦。我们的友谊正是供我们在上面建设未来世界的磐石,只要我仍然是建设者中间的一员。我经常想起那些惊天动地的日子。如你规划租借法案,我们在阿根夏的会见,你得到我衷心的赞同作出向非洲进攻的决定,又如为了安慰我关于托卜鲁克的损失而给我以三百辆“谢尔曼”式坦克(随后在阿拉曼战役中享有盛名)。我记得我们的个人关系在促进世界事业中所起的作用,而目前正在接近这种事业的第一个军事目标。

  2.我正在把我的大多数同僚为了这项或那项任务派到华盛顿和旧金出去,因此在这个时候我将留在本国看家。一直盼望着你实现久已答应的访问。克莱美①为红十字会工作,定于下星期动身前往俄国作一次远达乌拉尔地区的旅行。这是约大叔(如果我们可以大胆地这样称呼他的话)的邀请,但她会及时赶回来欢迎你和埃利诺。你们大家无时不在我想念之中。

  ①作者对他的妻子克莱门丁的爱称。——译者

  3.按照我们的条件同德、日两国媾和,并不会使你我(如果我还在负责的话)能有多少休息。正如我上次所评论过的一样,当巨人之战过去后,侏儒之战就开始了。一个疮痍满目和饥寒交迫的世界正需要我们帮助它恢复元气,不知道约大叔和他的继任者对我们两人所主张的做法,又将有什么意见?几天前谈谈政党政治问题〔使我〕觉得轻松愉快。这好像做了炼钢铁的劳动之后再做木工一样。这封电报好在全然不涉及我们的本行业务,除了我曾经跟罗森曼①有益地交谈我们的生计以外。

  ①塞缪尔·罗森曼法官是罗斯福亲近的私人顾问之一,他曾经帮同起草总统关于雅尔塔会议致国会的报告,这时候他正到伦敦来看我。

  祝你一切顺利!

  温斯顿总统对于这个电报显然感到很愉快,因为两天后他给我下面一封电报,他知道我也会喜欢他的这封报:

  罗斯福总统致首相             1945年3月20日

  如果你感到方便能够尽快接见伯纳德·巴鲁克的话,我将十分感激。我还同样感谢,如果你能打一个电报给他,因为他是把你看作他的最老的朋友之一,并盼望在动身以前最好能先取得你的同意。

  首相致罗斯福总统                  1945年3月21日

  我正在殷切盼望同伯纳德见面,他是我的最老的朋友之一。我正要打电报给他说,对他前来,我将感到十分高兴。我希望知道他哪一天能来。

  以往我时常觉得奇怪为什么他未曾更充分地利用巴鲁克所具有的关于美国政治和战时生产的十分渊博的知识和经验。

  巴鲁克先生按照计划来了。我们作了长时间的、亲密的谈话,这使我跟总统之间能进一步情投意合地交换意见。我曾希望跟我的这位最重要的同事和战友在通信和交往上能有一种新的联系。谁知,我们永诀的时候竟为期不远了!

  首相致罗斯福总统                  1945年3月30日

  我很高兴地从今天早晨我所收到你的许多来件中获悉你已回到华盛顿,并且精神如此健旺。昨天我已见过伯纳德,今天晚上他还要来和我共度周末。他看起来精神抖擞。正如你知道的,我认为他是一个十分聪明的人。怀南特明天会来,克莱美正在飞向莫斯科的途中,她要在俄国各处飞行至少一个月光景,这一切都使我心中悬念着。

  罗斯福总统致首相             1945年4月1日

  我已收到你的令人十分愉快的电报。

  伯纳德是个经验丰富的聪明人,他的努力应当对我们两个人都会大有帮助。

  我们希望克莱美在俄国的长期飞行的视察,首先是一路平安,其次是富有成果,我相信一定是这样的。从我们的观点来看,目前的战事似乎进行得十分顺利,我们现在还可以希望,希特勒主义崩溃的日子比我们以前所预期的要来得快。

         ※        ※         ※

  英美的策略和办法最后归于一致。同时,像我们在伦敦所预见到的,莫斯科的僵局在继续着。苏联的政策变得日益明显,他们对波兰施行的不受约束的和看不到的控制也是日益明显。他们要求只能由卢布林政府在旧金山代表波兰。当西方国家不同意这样做的时候,苏联就不让莫洛托夫出席。这样做就使旧金山的一切进展受到威胁,甚至使大会本身都成为不可能。莫洛托夫在对我们大使们一致同意的3月19日的通信和3月23日的讨论所作的答复中,对他所谈到的每一点,都提出了一系列断然的否定意见;对于其他各点,则根本置之不理。他坚持雅尔塔公报只是意味着在充当俄国傀儡的现政府中可另外增加几个波兰人,而且还得首先跟这些傀儡们商量。他坚持他有权否决米科莱契克及我们可能提出的其他波兰人,并且推托说对于我们以前早经提出的人选他没有足够的情况资料。我们建议在波兰人自行讨论的时候,委员会应该以仲裁的身分主持会议一节,他却没有谈到。我们所提出的另一个建议:凡在波兰采取的任何足以影响波兰国家前途的措施,以及可能会扰乱安宁的反对某些个人和团体的行动都应该加以避免,他也没有涉及。莫洛托夫不顾自己所曾提议过的观察员这件事,只是叫我们自己去跟华沙的傀儡们去谈。显而易见,他的策略是把事情拖延下去,而卢布林委员会则得以巩固他们的政权。我们的大使们所进行的谈判没有希望在波兰问题上得到诚意的解决。那些谈判只意味着我们的通牒被搁在一旁,而浪费时间于寻找一些无助于解决重要问题的公式。

  到了3月27日,我觉得我们必须重新讨论这个问题。

  首相致罗斯福总统                  1945年3月27日

  ……像你所知道的,如果我们对于波兰问题完全不可能得到一个满意的解决办法,而实际上是上了俄国的当,艾登和我保证要把这个事实公开向下议院报告。在下院中我曾经劝告过批评雅尔塔决议的人们要信任斯大林。如果我不得不把事实在下院作公开声明;那么全世界会推断说,这样的劝告是错误的;尤其是我们在波兰的失败,结果又将在那里出现按照罗马尼亚新模型建立的一个组织。换句话说,东欧将显得被排除在被解放的欧洲的宣言所规定的条件之外,而且你们和我们在这个地区的任何一点影响,也将被排挤得一干二净。

  我们断不可以受人操纵,成为把俄国版的民主强加给波兰——还强加给东欧多少家——的参与者。……除非自认我们完全失败,似乎只有一条路可走。那就是坚持我们关于雅尔塔宣言的解释。但是我深信试图再跟莫洛托夫辩论这件事是没有用处的。考虑到这个,现在难道不正是由我们两人出面就波兰问题打一个电报给斯大林的时机吗?在下一封电报中,我将把关于这

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的