3A电子书 > 都市电子书 > 迷情之夜 >

第23章

迷情之夜-第23章

小说: 迷情之夜 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“我唯一能接受的借口就是他们没有空房间了,而我对此表示怀疑,因为停车场都没有满。”她坐回去,拉好毯子,“相信我,彼得,如果他们有房间,我们就能得到。” 
彼得拿起移动电话,开始呼叫其它人。 
安吉拉说得不错。实际上,她与值班经理私下一谈,没费什么时间就拿到了钥匙,在五辆货车停放时,房间里也布置好了。她甚至设法让房间服务生同意马上送早餐来,虽然霍克建议和她一起到外面餐馆里去吃。霍克上穿一件借来的圆领衫,下面仍穿着湿裤子,他告诉她,他感到没有达到五星级标准。而且,尽管他私下认为,不管安吉拉穿的是什么,她看起来像一个百万富翁,但他怀疑她是否会同意他的看法,假如她向镜子里的自己看上一眼的话。他心想,她很可能对自己的外表作此评价:又湿又脏。 
接下来,他们到自己的套房去等食物,关上门,长久以来第一次,霍克知道他们是安全的。彼得留了一个人守在门口,他们的房间又位于其它人开的房间之间,甚至是马钱德也不能把他们怎么样了。 
从门口转过身,霍克看见毯子和湿衣服散布在起居间的地上和一张庞大的有柱脚的床上,指示着安吉拉的去向,他猜是浴室。突然响起的淋浴水声证实了这一点。他弯腰拾起一条毯子,然后又是一条,把它们搭在手臂上,又走了几步,看到了地上扔着安吉拉的湿裤子和圆领衫。 
她一定是他还在门厅时脱下它们的,她甚至等不及走到浴室里。他注意到圆领衫下面露出一缕缎带与花进,一股热血涌入他的下腹。他意识到,她在脱光它们时,就知道他任何时候都可能从门那儿走过来。 
水声传入他的耳中,再迈一步,他可以看到她把浴室门大敞开着。他扔下毯子,开始脱自己的衣服。他终于脱光了一切,走过去接受安吉拉的邀请。 
浴室像房间其它部分一样装饰豪华,玻璃镶板,大理石墙围起来的这个小间比几张床并起来还大。两组黄铜龙头从相对的墙上吐出水来。安吉拉站在正中,眼睛闭着,正在努力把她的发辫解开。一股水流过她的肩头,从她紫黑色的乳尖溅落;另一股流过她的下腹,抚平了两条腿之间的卷毛。 
她有十足的女人味,又具有健壮的体质,这正是最吸引他的地方,他要她全部属于他,永远。现在,他也要她。 


 
十五、理想的女人和命运中的男人
 
当霍克和安吉拉出来时,早餐已经凉了。不过就像淋浴的水温一样,他们并不在意。靠近暖和舒适的炉火,分享着桌子上的煎蛋饼、熏猪肉和吐司片,他们吃光了视线所及的所有食物,然后上床,作几小时小睡。 
近中午时,彼得带着咖啡和更多的食物叫醒了他们,一边和他们分享第二顿早餐,一边讨论当天的日程安排。像霍克一样,安吉拉穿着饭店提供的厚实的睡袍,这件均码袍子几乎把她全裹了起来,而霍克那件只到他的肘部和膝盖。安吉拉一手端着咖啡杯,一手拿着一片面包,不去理会正在谈话的那两人。她不喜欢她听到的内容。 
“我可以打断……?”她微笑着,有礼貌地等着。 
“从什么时候起,你开始请求许可?”霍克问道,报她以微笑。于是她知道,他实际上不是指这次不适当的冒犯。 
她把面包放下,两只手交叉着抱着咖啡杯。“像我理解的那样,你的计划是回到你邻居的住处,从你藏录像带的地方取出它,制成复制品,然后送到布兰克桑尼处,以确保它们散布开去,我说得对吗?” 
“是的。”霍克为他们三人添加了咖啡,然后补充道:“如果担心这一切,别这样,马钱德没有理由猜到我会把录像带藏在我住的地方。他所知道的就是有一盘录像带,而他可能是其中的一个角色。” 
“这已足够让他不顾一切来阻止你了。”彼得说道,“我们越早得到那盘带子,越好。” 
“我不明白的是,”安吉拉说道:“为什么你以前不用它,如果它牵扯到马钱德和康斯坦丁,几个月前你就应该利用它了。” 
“我不能用它来对付康斯坦丁,因为他始终是背对着摄像机的。”霍克站起来,走过去靠着壁炉架。 
“你在使诈?”她的心跳加快了,开始明白他所冒的险,“但是为什么?” 
“这是我能想出的唯一拖延办法,如果我准备让你去死,就必须让康斯坦丁相信,我去船上,有一个很好的理由。” 
安吉拉不得不停下来,做几次深呼吸,让那恐怖的几小时记忆过去。早上,在霍克把她抱到床上之后,联想着死于爆炸的几个人,以及在康斯坦丁掌握下的可怕景象,她很长一段时间睡不着。在他的坚持下,他们谈论了所有的事——亲眼目睹的和想象中的。当逻辑推理都不能把那些可怕的想象从她脑海里赶出去时,她最终在他的怀抱里找到了宁静与安慰。 
但是现在,在白天清冷的光线中,想起同样是那些人想要杀死她和霍克这件事时,她感觉要缓和多了。同时,当她考虑其它一些事时,同样感到自在多了。她感到自己要提出的建议有益于解决马钱德以及他造成的问题。 
她抬起眼来,发现霍克正看着她,“那么,为什么你不用那带子对付马钱德?” 
“我埋伏在海滩上的那个晚上,我被一个我信任的人伤害和出卖。我没办法知道在马钱德控制下,腐败层有多广,于是,我只有逃亡。”他看看自己的右手背,轻轻地摩擦它,好像它现在还带给他疼痛。“首先,我认为我必须潜伏起来,直到体力恢复到能够去取回埋在沙丘下面的摄像机。两个月前我把它挖了出来,看了录像带,发现不能用来对付康斯坦丁。那时我就知道,在他对杰克干了那种事后,我决不能放过他。” 
“于是你决定自己去对付他。” 
“这是唯一的办法。”他的眼睛露出请求理解的神情,“如果你没有闯了进来,我可能会一直跟下去。” 
联想起第一个晚上,安吉拉一点也不怀疑,“康斯坦丁无足轻重,我决不让这种事再发生在我们之间。” 
“我杀了他,”霍克突然说,“康斯坦丁不是死于爆炸,我用鱼枪射杀了他,你需要知道这点。” 
“他怎么死的并不重要,”她毫不犹豫地说:“彼得告诉我爆炸也是你的主意。昨天晚上有四个人死了,因为这是你救我一命的唯一路子。在你或我走到这一步之前,那些人就已作出了他们自己的选择,因而也得承担这选择带来的后果。我感到问心无愧,你也一样。” 
霍克没有来得及回答,因为彼得抓住机会,让谈话回到刚才的轨道上来,“让我们把注意力集中到马钱德身上来,好吗?” 
“我们怎么能肯定他没有等在你的公寓里?”安吉拉问道。 
“我们不能肯定,”霍克说,“这也是为什么我不单独去的缘故。” 
“为什么你不能派别人去取它?” 
“因为如果有艾芙瑞太太不认识的人去向她要求,让他撬起她起居室的几块地板,拿走下面放着的东西,她很可能会打电话叫警察来。”霍克咧嘴一笑井摇摇头,“只能由我去,安格尔。” 
“那么,我提个建议。”她往后靠在椅子上,目光越过手中的杯子注视着霍克,“为什么你不可以给艾芙瑞太太打个电话,在你回去之前确保道路畅通无阻?” 
霍克看看彼得,又回头看看安吉拉,眼中依稀有一丝懊恼,“因为,我从来没有这样想过。” 
“简单,但是有效,”她说着,接着大声叹口气,站起来,走过去靠着霍克站着,伸手环住他的腰,对他微笑着:“知道你没有踏进馅阱,我会感觉好受得多。” 
从壁炉上方挂着的镜子里,她看见彼得点点头,嘴角浮起一丝微笑,“夫人指出了要点,霍克,我们需要好好考虑考虑。” 
“这是今天的全部工作。”她说道,门口响起一声敲门声,她从霍克身边退开一步,彼得站起来去应门,她往旁边一看,发现霍克正在观察她。“对么?” 
“你,你天生是干这一行的材料。” 
“我是一个策划人,”她简洁地说道,“不像我认识的某些人,我的计划总是成功的。” 
“而我的没有?” 
“你太过于依靠运气了,如果我像你一样留下那么多尾巴,我就不可能抽出时间去圣卢卡度假。” 
“那么,是谁只穿了一件衬衫便周游了整个北加利福利亚,为几千里外一个小岛上的一个饭店房间付出了巨款?” 
他伸出一根指头,勾住她饱子上的腰带,把她拉近。 
“这是有关运气的事,”她说道,一边用手勾住他的脖子,“它能把最好的计划搞糟……而且让你相信你已经中了彩。” 
午饭后,货车队离开了海滨胜地,安吉拉开着居中的一辆,霍克坐在她旁边。彼得被劝说离开他们。他作了让步,但提出一个附带条件,即,他们只能在到达圣。拉斐尔前自由安排。安吉拉同意了,但没有告诉任何人,她不打算让霍克在冒险去取录像带的时候,把她送到什么安全的地方去。 
她决定,对那个计划的改进,可以稍后再做。此时,穿着他们新买的衣服,感觉十分良好,甚至她不得不容回她那双高跟鞋这件事,也不能使她的乐观情绪有所降低。 
“你怎么会把那么重要的东西留在圣拉斐尔呢?”她问道,伸手出去,无意识地拨弄驾驶座旁边的那些按钮,它们和她那辆唐卡牌货车里装设的很相似。当她按下其中一个,椅背隆起一团,正好填满她后背的空隙时,她不禁咧嘴一笑。“在我看来,那样一盘录像带正应该随时放在你的运动包里。” 
“随身带着它并不是一个好主意,我必须确定马钱德的手伸不到它面前。” 
“那么,一个银行又怎么样呢?他们比你邻居的公寓更保险。”她皱着眉头,眼睛不离路面。 
“你必须用身份证才能租到一个保险箱,”他打了个呵欠说道:“即使用上半打伪造的身份证,我却不敢肯定,马钱德不会把它们追查到底。因为他知道要找的是什么东西,很可能他已经把这一地区的银行都检查了一遍。” 
她往旁边扫了一眼,“这就是他如何找到的途径,通过一张伪造的身份证?” 
“我怀疑他知道这个消息有几周了。真正好的伪造者数量有限,而马钱德能够施加的压力,实际上能够撬开他们之中闭得最紧的嘴巴。”他用手指梳了一下头发,然后拍拍她的腿,“即便如此,如果不是艾芙瑞太太说漏嘴的话,他也不会知道该从哪里着手寻找我。我会仍然计划复仇,而你会去圣卢卡,过你的隐居生活。” 
“艾芙瑞太太对你做了这种事?”她惊叫道:“但是,霍克——” 
“别担心,安格尔,她不是有意的。”他伸手抚过她的头发,在他的建议下,松散地披着,“你应该知道她是哪种类型的人,就会明白发生的事。” 
“那么告诉我。”‘“她是——”他开始道,接着一道古怪的表情出现在他的脸上,他把手伸进他夹克的口袋里掏着什么,当他拉出一盘磁带并把它插进车上的录音机里时,他的表情释然了。 
“这个比我更能告诉你一些事。”他莫测高深地说着。伸手调着按钮,直到磁带开始。 
“这里是北卡罗来纳州,松林城的WRDY电台,你正在收听的是‘傍晚的奥斯丁’中的‘佛拉论坛’。今晚的话题是关于男人——” 
“这是什么?”安吉拉打断道。 
“嘘,听。” 
她听了,但不是因为他要她这么做,她是被播音员关于节目的介绍引起了好奇心,而且当那个自称为佛拉的女人开始谈话时,她的好奇心更盛。 
“不要扯远了,奥斯丁,我只答应介绍理想的配偶,而认识后的结局最好留给人们自己去操心。” 
“你是说,即使是理想的配偶也不能保证以后美满的结局?”播音员问道。 
“持续的联系比偶尔的接触更重要,”佛拉说道:“更重要。” 
“我姓——”这是一个新的声音,安吉拉猜这是一个打进电话来的人。 
“你的邻居?”她问道,开始想知道,至少这一部分会导向何处。 
“是的。” 
安吉拉实际上听得非常仔细,当艾芙瑞太太——萨拉——开始描述她的隔壁邻居。 
“……并非指他是漂亮的或是极讲究的。鲍勃——这是他的名字——是很粗矿的那种人,个儿高,肩膀宽。那种相貌,只有一个非常健壮的女人才会被吸引。” 
“鲍勃?”安吉拉说道,“为什么不是约翰,或是史密斯? 
真狡猾,霍克。“ 
“喔,我也没有听完过。” 
“一个看上鲍勃的女人必须是很强壮的吗?”佛拉问道。 
安吉拉咽回一声笑,可当听到萨拉说,霍克的微笑如何使她的朋友埃德拉震惊时,她只能勉强抑住笑声。安吉拉心想埃德拉应该更进一步了解霍克才是。这时,萨拉开始谈到霍克的——鲍勃的——伤,只是在这时

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 5 3

你可能喜欢的