3A电子书 > 言情电子书 > 暮光之城 >

第295章

暮光之城-第295章

小说: 暮光之城 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



在我的脑袋可能被不耐烦炸开之前,克拉普教练中止了游戏并让我们早点离去。我可笑的感谢他跳过了早餐——试图新鲜的节食——以及由此产生的饥饿感让他急於离开校园去寻找有油腻午餐的地方。他承诺他的节食将在明天开始…… 
这给了我足够的时间走到贝拉班级所在的数学大楼。

第233 页 

尽情的享受,爱丽丝想著与贾斯珀会合。仅仅容忍更多的几天的时间。『我想你应不会为我向贝拉说‘Hi’,是吗?』 
我摇了摇头,愤怒。是否所有灵媒都是如此自鸣得意? 
『仅供参考!本周未双方的感觉将会是阳光普照。您可能需要重新安排计划。』 
我继续向相反的方向叹了一口气。自大的人,但却绝对有用。  
我靠在门旁的墙上,等待著。我已经足够接近得可以听到杰西卡的声音以及她通过砖块的想法。 
“你今天不会与我们坐在一起,是吗?”她看上去神采飞扬。『我敢打赌,她还有事情没有告诉我。』 
“我不这样认为,”贝拉回答,奇怪的不确定。  
我没有答应过与她度过午餐吗?她在想什麼? 
他们一起走出课室,当他们看到了我,她们的眼睛睁大。但是,我只能听到杰西卡的想法。 
『漂亮。Wow。Oh,yeah,在这里还有比她告诉我更精彩的。也许今晚我会打电话给她。还是我不应该鼓励她。Huh。我希望他很快就会离开她。迈克虽然是很可爱,但……wow。』 
“回头见,贝拉。 ”  
贝拉走向我,在一步之遥暂停,仍然不确定。她颧骨处的皮肤是粉红色的。  
我知道她现在的状态很好,这肯定了在她的犹豫背后没有恐惧。显然,在她的感觉与内心之中有一个巨大分歧的想像。 
‘超过他喜欢我。’ 
荒谬! 
“你好,”我说,我的声音稍微生硬。  
她的脸光亮起来。 “你好。”  
她似乎并不倾向於说些什麼,所以我带领她到食堂,而她悄悄地走到我旁边。 
夹克的作用见效了——她的气味没有平常的随风飘动。我感觉到那只是加剧的痛苦。第一次我认为我有可能更容易的忽略它。 



第234页  

在我们排队时,贝拉的焦躁不安在她的拉鍊夹克内酝酿著,心不在焉地脚与脚紧张的转移。她常常偷瞥著我,但每当她遇到我的目光时,她好像是尴尬的低下头。这是因为很多人在盯著我们吗?也许她听到耳语——口头上的闲话,以及今天的心理。 
或者,也许她意识到,从我的言论,她遇到了麻烦。  
她没有说什麼,直到后来我购买了她的午餐。我不知道她喜欢什麼——尚未——所以我每样食物都取了一点。 
“你在做什麼?”她发出低嘘声。 “你不是打算所有都给我吧?” 
我摇了摇头,并把托盘放在收银机前。 “一半是我的,当然。”  
她剔起了一边眉头抱持怀疑态度,但并没有说什麼,我付款及陪同她走到在那次检验血型的悲惨经历之前,我们上周坐的那张桌子。这似乎远远超过了几天的光阴。可是现在一切都不同了。 
她再次坐在我的对面。我把托盘推向她。  
“取您想要的,”我鼓励她。  
她挑选了一个苹果并在她手中旋转它,一个不确定的表情浮现在她脸上。  
“我很好奇。” 
“如果有人挑战你要你去吃食物,你会怎样做呢?”她继续低声说,对人类的耳朵来说很难听得到。不死的耳朵是另一回事,如果这耳朵集中注意力的话。我早前应该有向他们提到一些事。 
“你总是很好奇,”我抱怨。Oh well。之前根本没有人知道我有没有吃。这是把戏的一部分。一种不愉快的部分。  
我为了达成亲蜜的事情,并留住她的视线,我咬了一小口我不知道是什麼的食物。没有看,我不知道。这是黏滑的、厚实的、令人厌恶的人类食品。我迅速咀嚼吞咽,试图保持鬼脸在我的脸上。一块食物慢慢的移动并不舒适的在我的喉咙滑下。  
我叹了一口气,我思考著一会儿要把它呕吐出来。令人厌恶。  
贝拉的表情感到震惊。感动。

第235 页 

我转动自己的双眼。当然,我们将完善这骗案。  
“如果有人挑战叫你吃泥土,你可不可以?”  
她微微一笑。 “我做过一次……在一次挑战。那不是太差。”  
我笑。 “我想我不会感到惊讶。” 
他们期待著温馨,不是吗?良好的身体语言。我之后会给予贝拉我的反应。  
『他就像他应该倾身向她,即使他的爱好。他看上去很感到兴趣。他看起来……完美。』洁西卡叹了口气。『Yum。』 
我接触到杰西卡好奇的眼眸,她紧张的把视线远离,她旁边的女孩开怀大笑。 
『Hmmm。可能坚持迈克更好。现实,而不是幻想。』 
“杰西卡的分析著我的一切,”我告诉贝拉。 “一会儿她会向你透露。” 
我把盘子推回到她面前——披萨,我意识到——不知道如何以最佳方式开始。一句句子在我脑中重复,令我爆发之前的沮丧:‘超过他喜欢我。但我不知道我能否促进这感情吗?’ 
她咬了一口来自同一切片的比萨饼。这使我惊讶,她竟然这麼信任我。  
当然,她不知道我是有毒的——只是分享食物是不会伤害她的。不过,我期待她对我的态度是不同的。超过於其他的东西。她从来没有——至少,而不是用一个消极的方式。 
我想轻轻的开始我们的话题。  
“因此,服务员是漂亮,是否?”  
她再次剔起了眉头。“你真的没有留意?”  
可能任何女人都希望从贝拉那里获得我的注意力。 
荒谬的,再一次。 
“不,我没有注意。我的脑海有太多事情。”并非最不重要的,她软软的抱住她那薄薄的上衣。 
一件好事,她今天穿著著一件丑恶的毛衣。  
“可怜的姑娘,”贝拉笑著说。  
她喜欢我找不到那服务员有令我有感兴趣的地方。 
我能理解这一点。我想像到迈克牛顿在生物学房间里瘫痪有多少次了?

第236 页 

她无法诚实的相信她那人类的感觉,在十七年的短暂岁月中的现实,能比我用一个世纪来建立的不朽的激情更强烈。 
“有些你向杰西卡说的事情,”我不能让我的声音保持平稳。“嗯,困扰著我。 ” 
她立即防御。“我并不感到惊讶,你听到你不喜欢的。你窃听他们说的话。”  
窃听者从来没有听到对他们来说是好的事,这是格言。  
“我警告过你,我会听的,”我提醒她。  
“我也警告过你,你不会想了解我的想法。” 
Ah,她想到那次我让她哭了起来的事。反省使我的声音变得厚实。 
“你做了。你并不是准确地对的,尽管如何。我想知道你有什麼看法——一切。我只希望……你不会想到的一些事情。”  
更多的半谎言。我知道我不应该让她关心我。但是,我做了。当然,我做得到。 
“这有相当的区别,”她抱怨,绷著脸对著我。  
“但是,在这个时刻这并不是真正的重点。”  
“那麼是什麼?”  
她向我俯身,她的手轻轻在环绕著她的喉咙。这吸引了我的视线——使我分心。她皮肤的触感必定很柔软。?  
集中精神,我提醒自己。 
“你真的相信你关心我比我为你做的更多?”我问。这个问题听起来很可笑,如像杂乱地收集字句。  
她的眼睛睁大,她的呼吸停止。然后她望著远方,眼神迅速闪烁。她的呼吸在低喘。  
“你再次做了一遍,”她喃喃地说。  
“什麼? ”  
“迷惑我,”她承认,警惕的接触我的视线。  
“Oh。 ” Hmm。我不太清楚该怎麼做了。也不是我确信我没有迷惑她。我还高兴我可以做得到。但这不能促进谈话的进展。

第236 页 

她无法诚实的相信她那人类的感觉,在十七年的短暂岁月中的现实,能比我用一个世纪来建立的不朽的激情更强烈。 
“有些你向杰西卡说的事情,”我不能让我的声音保持平稳。“嗯,困扰著我。 ” 
她立即防御。“我并不感到惊讶,你听到你不喜欢的。你窃听他们说的话。”  
窃听者从来没有听到对他们来说是好的事,这是格言。  
“我警告过你,我会听的,”我提醒她。  
“我也警告过你,你不会想了解我的想法。” 
Ah,她想到那次我让她哭了起来的事。反省使我的声音变得厚实。 
“你做了。你并不是准确地对的,尽管如何。我想知道你有什麼看法——一切。我只希望……你不会想到的一些事情。”  
更多的半谎言。我知道我不应该让她关心我。但是,我做了。当然,我做得到。 
“这有相当的区别,”她抱怨,绷著脸对著我。  
“但是,在这个时刻这并不是真正的重点。”  
“那麼是什麼?”  
她向我俯身,她的手轻轻在环绕著她的喉咙。这吸引了我的视线——使我分心。她皮肤的触感必定很柔软。?  
集中精神,我提醒自己。 
“你真的相信你关心我比我为你做的更多?”我问。这个问题听起来很可笑,如像杂乱地收集字句。  
她的眼睛睁大,她的呼吸停止。然后她望著远方,眼神迅速闪烁。她的呼吸在低喘。  
“你再次做了一遍,”她喃喃地说。  
“什麼? ”  
“迷惑我,”她承认,警惕的接触我的视线。  
“Oh。 ” Hmm。我不太清楚该怎麼做了。也不是我确信我没有迷惑她。我还高兴我可以做得到。但这不能促进谈话的进展。

第237 页 

“这不是你的错。”她叹了口气。 “你不能解救它。”  
“你会回答我的问题吗?”我问。  
她望著桌上。 “是的。”  
这就是所有她说的。  
“是的,你要的答案,或者是的,你真的相信?”我不耐烦的问。  
“是的,我确实如此认为,″她没有抬起头来然后继续说。在她微弱的耳语里透露出悲伤的声音。她的脸再次红了,她的牙齿不知不觉的咬著她的唇瓣。 
突然,我意识到,这要她承认是非常困难的,因为她是真正深信。我没有比那个懦夫迈克更好,在要求她证实她的感情之前,我想先证实我自己的。它没有问题,我觉得我对於自己方面是非常清楚的。那并没有传达给她,所以我没有任何藉口。 
“你错了,”我承诺。她一定听得出我声音中的温柔。  
贝拉抬起头来看著我,她的眼神难以理解,没有给予一点距离。 “你不会知道的,”她低声说。 
她认为我低估了她的感情,因为我无法听到她的想法。但是,实际上,那问题是她也低估了我的。  
“是什麼使你这样想的?”我想知道。 
她回盯著我,深刻的皱纹在她的眉毛之间,她咬紧她的唇瓣。在百万分之一秒的时间,我拼命地希望,我可以只是听到她的内心。  
我正要请求她告诉我,是什麼让她的思想苦苦挣扎时,但她举起一只手指使我停止说话。 
“让我想想,”她要求。  
只要她能坦白地组织好她的想法,我可以耐心等待。  
或是我可以假装是。 
她把她的手抓紧在一起,紧握与松开她纤细的手指。她看著她的手,彷佛它们是属於别人的时候而她说话了。  
“嗯,明显的,”她喃喃地说。“有时候……我不能肯定——我不清楚如何明确自己的想法——但有些时候,当你说别的东西时,就像是你在向我告别。”她没有抬头。

第238 页 

她是否她陷下去了?她领悟到在我这里只有虚弱的和自私的?她认为我付出的较少吗?  
“理解的,”我深呼吸,然后看到她表情惶恐著扭曲的疼痛。我急於反驳她的设想。 “这正是为什麼你错了,尽管——,”我开始诉说,然后停顿了一下,忆起她的解释的第一个词语。 
它们在困扰著我,但我不能肯定我的理解准确。“你是什麼意思,‘明显’?”  
“Well,看著我,”她说。 
我一直在看著她。所有我做的事都是看著她的。她什麼意思?  
“我非常普通,”她解释说。“Well,除了坏事情——如所有接近死亡的经验,如此笨拙,我几乎一无是处。然后看看你。”她煽动的空气吹向我,就如她在取得一些明显的要点,拼凑出它的价值。  
她以为她是普通的?她认为我不知道她的可取之处?它们的价值?如愚蠢的,狭隘的,盲目的人类像是杰西卡或是Ms。 Cope?她怎麼可能没有意识到她是最美丽……最精致的。 
这些话甚至不足够。 
她对此并没有头绪。 
“你不能非常清楚的看到你自己,你知道的,”我告诉她。“我会承认你说关於你会死於坏事情中”我缺乏幽默地笑了。我没有发现困扰她可笑的邪恶的命运。笨拙的,然而,那是种有趣。惹人喜爱的。如果我告诉她她是美丽的,内在与外在,她会否相信我?也许她会找到更多更有说服力的佐证。 “但

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的