狐火-第33章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
一个大约五十开外的男人出现在门道里,他的头很大,身体胖乎乎的。他邀请长腿进屋,〃嗨!……我是B。J。拉克。〃他说道,并伸出手来;长腿平静地说,〃嗨,我是麦克?萨多夫斯基。〃这名字从她的舌头上平稳地滚落下来,因而B。J。拉克毫不犹豫就接受了这个名字,尽管他吃惊地望着她,不是吗?…… 一个身穿棕色斜文软呢运动衫、胳膊肘上打着补丁、裤子上没有折痕的神情紧张的年轻人。他的握手动作敏捷,手心湿润,含有试探性的意味。
长腿跟着B。J。拉克沿着两旁挂了绘画的走廊来到一个家具精美、灯光柔和的房间里。在长腿的眼里,这既不是一个办公室,也不是一个私人生活的空间:这里拥有一张老式的卷盖式书桌,一些装了软垫的太妃糖颜色的皮椅以及地板上的酒红色地毯,而那酒红色的地毯尤其抢眼,漂亮极了!
长腿想到的是,钱。
她笑了,露出一排好看而洁白的大牙,步子有点像推销员那样大步流星,充满自信,〃他〃就是适合这份工作的人选。
B。J。拉克马上开始说话了,他话说得很快,他的产品是梅里特百科全书,销售技巧是上门推销,〃麦克?萨多夫斯基〃有这方面的推销经验吗?……与公众面对面?……长腿平静地撒谎说,她在推销这个行当里干了很多年了;而且她最近就职于著名的汽车经销商埃斯?霍尔曼的〃帝国新车和旧车商行〃。〃霍尔曼先生答应他会给我一份特别优秀推荐书,〃长腿欢快地说。
几卷厚厚的梅里特百科全书堆在拉克先生的书桌上,每卷上都镀了金。拉克先生邀请长腿查看这些书,长腿假装饶有兴致地看着,同时也意识到拉克在打量她,他眼睛放着光芒,舔着他的嘴唇……他的嘴唇已触到她的帽子上了,也许这是粗鲁无礼的表现?
B。J。拉克博士:他的脸像一个布丁,小眯眼,鼻孔里、耳朵里尽是毛。他的头发是泛白的浅棕色,长得很稀薄,也不均匀。他呼吸很重,好像有哮喘症。他的胳膊肘支撑在书桌上就像是一台带闪光灯配置的高级照相机。
拉克试图说得清楚,注重事实,他询问了麦克?萨多夫斯基的背景如何?……学业怎样?……她住在哈蒙德市哪里,靠近他的家吗?他让麦克简单地〃谈一谈〃……给他展示一下他的〃个性〃。于是长腿尽最大的努力笑成推销员笑的那个样子,注视着眼前这个陌生人,快活地说起天气、哈蒙德市新闻、在美国受到良好教育的价值、智慧的价值以及一生中坚持〃完善自我〃的重要性。
◇欢◇迎访◇问◇BOOK。◇
第87节:《狐火》第四步(21)
一开始她有点局促不安,尽管她很小心不让这一点显露出来,可是拉克的目光落下了,好像是不情愿地落到了她的脚上(她的又长又瘦的双脚,很明显不像是女人的),然后慢慢地抬起来,就仿佛是在亲切地对她的脸说话一样。
拉克接着再问了几个问题,看样子他很尊敬她,或者说他对麦克?萨多夫斯基和蔼可亲,并使劲朝她微笑,一只眼睛眯起来,好像要鼓起勇气来。他清了清喉咙,说,〃你的帽子……在室内你也总戴帽子,麦克?你可不可以……拿掉它?〃
〃当然可以,〃长腿说,她小心翼翼地拿掉她那顶奶白色的小山羊皮的软呢帽,不至于弄乱她那用芬芳的头油往后梳理成波浪状的浅色金发。她将帽子淡然地放在自己的膝盖上。就在这时,她听见拉克的急剧的呼吸声。
拉克羞怯地说,〃麦克,你多大了?〃
长腿抬起眼,平静地望着拉克,有好长时间她没有做声。长腿在想,这个狗日的想干什么?我是来找工作还是干什么?于是她说道,〃我想我告诉过你我二十五岁。〃
〃可是你看起来……要年轻许多。〃
长腿下意识地耸耸肩,她觉得她的脸在发烧;她讨厌拉克盯着她看的样子,还有他靠近她的样子。(他坐在一把有滚轮的转椅里)
他说,〃你刮胡子?〃
〃刮胡子?当然。〃
〃你的脸是那么……惊人的光滑。〃
长腿又耸了耸肩,很生气。她将注意力转到那些梅里特百科全书上,从I卷,到A…E卷,随意地乱翻了一气。她的一生多半时候都心烦意乱,一直很不安宁,坐不下来,自然也就没读什么书;对她来说,要集中精力很困难,但是像飞檐走壁、翻越墙头这类需要平衡的体力活,她可以协调得很好,而且动作敏捷;她还可以从她的夹克口袋里掏出弹簧刀,打开,举起来,动作极其神速,如闪电一般……或者,即使不是拿来用的话,也表明她做事的认真。
猝然,门铃响了,声音刺耳,跟乌鸦的叫声似的。起初,好像是她先听到,拉克好像没有听见;然后,他慢慢地从椅子里站起来,身子不稳,心神不定,〃另一个来面试的人!这么快!不要担心,麦克,我把他送走!〃他轻轻地碰了碰长腿的肩膀,好像是经过她身边时碰巧触到的。长腿意识到她一直闻到的是什么了,尽管一时还没有完全明白那是什么:威士忌,有一层强大的李斯特防腐液保护屏。
拉克出去了只一分钟,长腿还没来得及仔细查看这个房间。她打开了几个抽屉,但没有发现任何她感兴趣的东西,都是一些证件、公文,以及一些削好了的铅笔头。在一个中央的抽屉里,有一本陈旧的、经常用的地址簿,里面塞满了纸条,甚至是餐巾,上面记录有详细的人名和电话号码。
拉克回来时,他没有立刻坐下,而是用一种意味深长的表情上下打量着长腿……是抱歉吗?他叹了一口气,试着笑了笑,露出一副一个迫不得已改变自己决定的男人的尊容。
他说,〃我……我想我面试了好些天,可是……〃
长腿说,〃你的意思是我得到了这份工作?〃
〃嗯,我……〃
〃怎么了?〃
〃哦,不,没怎么!可是我,我……〃拉克的目光落到照相机上,他快速地说了,〃如果我给你照相,你不介意吧?我发现,这是记住一个人的脸最切实可行的方法,附在档案里。你知道。〃
长腿发愣了。〃好吧,我想。我就坐在这儿吗?〃
〃哦,是!哦,是的!就……那儿。〃
拉克一阵忙乱,用照相机给长腿拍了六张快照。长腿忍不住斜着眼,往后退缩。而拉克就愈靠近瞅她,还喃喃自语,几乎是像唱歌一样,〃……太漂亮了。太……美了。〃
长腿说,她的女低音尖锐地扬了起来,〃瞧:我得到了这份工作,还是没有?〃
〃我曾经是……最出色的飘逸的年轻人……就像是一个希腊式的雕塑头像。〃
我不相信这点,长腿想,她凝视着拉克那只放在她膝盖上的手,她几乎冷静地嗅着那个男人温暖的酒气,看见他眼里刺痛的希望、勉强和绝望。那就好像是拉克的心灵在违背他的意志;长腿感受到了他的极度痛苦;但是她不会对他有任何怜悯。一个触摸了她的男人!……她!那只手,起先是害羞地开始朝着她的大腿摸上来,现在是活泼地、贪婪地摸了上来。
◇欢◇迎访◇问◇。◇
第88节:《狐火》第四步(22)
长腿像蛇一样灵活,旋即推开了拉克的抓摸,跳开了,拿出她的弹簧刀,这可是她以前练过多次的动作。当拉克目瞪口呆发愣时,长腿已将那锋利的刀刃横在他的面前,挥舞着,就像舞动着一把直直的剃须刀。
〃哦!……哦,天哪……〃
拉克站在那里,摇摇欲坠,血从他的手指里慢慢渗了出来。
〃哦……你干了什么好事!你……你伤了我……〃
拉克朝后面倒退着,步履蹒跚,一半身子跌落在他的椅子里。有好一会,可能是眩晕,被激怒的长腿的心快乐地跳动着,敲击着她的肋骨,她要用刀子狠狠地去刺他……可是天哪,不,这个男人是无害的,这个男人是可怜的。他惭愧地哭泣着,将脸掩在他的手里面,说他无意触摸她,只是想看看她,钦佩……〃请饶恕我吧!不要告我!我只是想……〃
长腿狡猾地说,〃是,我就要告你!就去叫警察!〃
〃不,请不要,不要那么残忍……没必要那么无端地残忍……〃
B。J。拉克坐在他的转椅里,一副挫败的模样,血从他的手指里流了出来。他哭着,长腿还没有见过一个成年男人哭过,她发现她很喜欢这样的景象,真是棒极了。要是她的〃狐火〃姐妹也能目睹这样的景象就好了:血和眼泪。太棒了。
拉克一直喃喃自语,他已经失控,只是一会儿,他不是有意要触摸她,只是一会但是……现在是永远。她能饶恕他吗?……也就是说,〃麦克?萨多夫斯基〃能饶恕他吗?〃亲爱的,英俊的小伙子……不要这么残忍!你吓死我了!这还不够!不要让别人知道,我的家庭将会……毁灭!我发誓我以前从没有……像这……〃
拉克战战兢兢地偷看长腿,可他仍然很激动;他的眼睛睁得大大的,脸上出现褶皱,布满血点。刀子的轨线从上至下,从左到右,掠过他的左脸颊,到了他的上嘴唇,最后刺进他的右脸颊,划了一道约一英寸长的口子,那伤口活像一个洋洋得意的呵欠。血很快流了出来,但很细,因为口子并不深。如果长腿想要刀口深一些,她会让它深一些的。她轻蔑地说,〃你不用害怕。别想它了。〃
拉克去拿他的钱夹子,他哭泣着摸索他的钱夹子,它却掉在地上了。他请求长腿拿走他所有的钱,拿走他的表、他的戒指、他的照相机,哦,一切东西,还有更多的钱,他不确定他到底有多少钱,但是在一本书里还有更多的钱,那本书放在壁炉上方的书架上,硕大无比,是奥特朋①的《北美的鸟类》……
长腿灵巧地弯下腰去,在酒红色的地毯上擦擦她的带有血迹的弹簧刀。她用假装的小男孩的声音说,〃先生,听起来你是想贿赂我呀。〃
***
到晚上九点钟,长腿回家了,与我们一起待在我们心爱的〃狐火〃家园。当我们听见〃闪电〃开进车道的声音时,我们中有些人正在厨房里收拾东西;接着,一分钟后,长腿风一般来到厨房里,又高又瘦的她身穿暖和的灯心绒夹克,人人皆知的长长的双腿,那顶狡猾的帽子斜扣在一只眼上,整个人容光焕发,格外漂亮。我们都盯着她看,猜想她带着一架照相机到底要干什么,一架带闪光的专业照相机,她将一个男人的镀金腕表放在厨房的桌子上,还有一枚沉甸甸的中间镶有玛瑙、周边有小小的钻石的金戒指,还有一个满满的纸袋,里面芬芳扑鼻,原来是大麻(这就是说长腿在回家的路上到下街区停了一下)。此刻她吸引了我们的全部注意力……那些不在厨房的人听见一片惊讶的尖叫声、笑声和骚动,都赶紧跑了过来……她拿出一沓钞票来,主要是二十和五十的,直到加起来,一共一千一百十六美元。
我们目瞪口呆,哑巴一样,就像是呼吸停止了一样。
直到最后,戈尔迪十分惊讶、十分敬畏,她与长腿的不和,她对长腿秘密作决定的憎恨,立刻化为乌有。她目不转睛地说,〃天哪!你到哪里弄来这些?〃
长腿镇定自若,笑了笑,说,〃……只是一些落到我设置的陷阱里的东西罢了。〃
就这样,〃狐火勾引行动〃诞生了。
七、〃狐火〃帮勾引行动
§虹§桥书§吧§。
第89节:《狐火》第四步(23)
杂 录
1955…1956年冬
条目:位于纽约哈蒙德市的南主街的火车站亮堂的候车室新近经过粉刷,站内布置有许多供旅客休息的人造革椅子,那上面坐着一位看上去孤独的大约十七岁的女孩,漂亮的长着雀斑的脸蛋,卷曲的红头发,发育完全,但不臃肿,而是丰满结实。她从钱包里掏出小粉盒,闷闷不乐地看着自己在小镜子里的形象。她正在补唇膏,那种从〃一角钱魅力店〃买来的粉红色的唇膏,希望这会有所帮助。这就是她正在做的一切,她在等待着,彰显着她的孤独和她那卷曲的红发,不清楚她在等哪一班火车,自从她下午七点进入火车站,她就一直坐在候车室的一个角落。到七点四十分,她引起了一个旅行者的注意,表面看上去,这位先生是一个同路人,四十多岁,健壮,姜黄色的头发向后梳理着,额头上布满了皱纹,他有着慈父般的面容,穿着驼毛外套。我们看见他接近这位红头发的女孩,女孩抬眼吃惊地看着他,但是,他是友善的,他微笑着,没什么可害怕的,没什么要提防的,他坐在女孩身边。很快,他使她放松下来,她笑着,咯咯地用手捂着嘴笑,我们看见,也许这