星巴克拯救了我的生命-第14章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
安妮知道我喜欢早睡,就像早睡早起的小云雀,而不是爱熬夜的夜猫子。安妮常常和我一起度过清晨的时光。她两三岁的时候,我们总是在夏日清新的拂晓时分到康涅狄格的小湖边散步。我们在浅滩上互相泼水玩,看着太阳从松树林后升起。然后我们就散步回家,一块儿喝点麦片粥,这时候家里其他人还都没起床呢。
我们一起走到店门口,安妮挽住了我的胳膊,我感觉更好了。
我眼角的余光瞥见克莉斯多还忙着和客人说话呢。真叫人难忘。
〃我们乘地铁到时代广场,〃安妮说,〃再坐短驳线去大中央车站,我在那儿搭地铁回布鲁克林,你乘火车回布隆克维。〃
安妮把回家路线都想好了。她工作很努力,以前是个很棒的学生,大学时还是美国大学优等生荣誉学会成员,不过她想当演员,于是她把所有良好的组织能力都投入到这份职业中去了。
。§虹§桥 虫 工 木 桥 书§吧§
第55节:六月……工作在一线,准备好了吗?(13)
我们在摇晃的地铁车厢里说话,周围一片吵嚷声。
〃我想看看你是不是真的在星巴克工作。〃安妮说。我跟她妈妈说起过,还留了字条给安妮,说我在百老汇大道的星巴克工作,不过叫她过一段时间再来,等我工作干得不错了再来。不过她等不及了。
安妮天生就不甘等待。我记得她3岁时就跟我说:〃我想骑马。〃
〃好啊,〃我说,〃改日去骑。〃
〃现在就骑。〃
〃你还太小呢。〃
安妮是个矫健的小女孩……但在我看来还太小,还难以驾驭像马这样有危险性的动物。
〃求你了。〃她求了我半天,我最终决意证明给她看,骑马对于像她这么小的小女孩来说是绝不可能的。
我带她去一家骑术学校,让校长跟她说。我们坐在校长办公室里,校长坐在一张大办公桌后,很有威严地看着我。不过安妮一点儿也不怕他。
〃我要骑马。〃安妮从我膝上跳下来站到校长面前。她总是站得笔挺。
〃不好意思,小姑娘。〃他说,〃我们不收5岁以下的学生。〃
安妮盯着他看了一会儿,然后更大声地重复着她的要求。安妮不但固执,而且还很有性格。她出生时,她的面孔让我想起了维多利亚女王的照片: 虽然矮矮胖胖的,但嘴角下垂,那表情好像在说〃我没什么可笑的〃。直到安妮一岁以后,我们费尽力气才总算把她逗笑了。她笑起来很美,不过她总是摆着严肃坚毅的表情。
校长从办公桌那头探身过来。
〃我欣赏你的态度,〃他说,〃但很抱歉,你太小了。〃
〃求你了!〃安妮说。我觉得我们都快发怒了,可能校长也快生气了。安妮发起脾气来真是无人能敌。不过她虽然看上去控制不住情绪了,但实际上她一旦恢复理智还是能立即控制住自己不再乱发脾气。安妮自出生以来,基本上还是没乱发过脾气。可能这位校长也开始发觉这个3岁小孩有多厉害了。
〃我来告诉你我打算怎么做。〃他绕过办公桌来,拉起安妮的手。她是个一头金发的可爱小女孩,叫人难以拒绝。
他们一起来到外面的马场。
他朝一个正牵着马的年轻女子叫道:〃阿曼达,把特里格牵过来。我要给这小姑娘瞧瞧。〃
大概他想让这个巨大的动物把安妮吓退。但是被吓着的倒是我。我一向不喜欢马,而特里格那么高大,任谁也骑不了。
〃你想骑那匹马吗,小姑娘?〃校长带着盛气凌人的口气。
安妮什么也没说。她径直跑过去准备爬上去。
阿曼达笑着帮她坐上了马鞍。很明显,阿曼达还挺帮着安妮的。
〃别紧张,阿曼达,〃校长说,〃她才3岁哪。〃
〃看来她已经做好准备了。〃阿曼达说着,开始牵着马慢慢地在马场里走。她把缰绳交给安妮,不过自己还拉着马笼头。
虹←桥书←吧←。←
第56节:六月……工作在一线,准备好了吗?(14)
〃妈的。〃他低声说。不过我还是听见了。
我看着他。
〃她真是兴致勃勃啊,〃他说,〃好吧,我们收她了。阿曼达能教她的。〃
他转身回办公室去了,我还站在那儿看着安妮和阿曼达慢慢地在马场里走着。
安妮胜利了。她没有耐心等待大人允许她骑马。所以现在我也毫不惊讶她这么快就来店里找我了,尽管我请他们在我没有掌握好工作之前谁都别来找我。
〃我只想看看是不是真的。〃安妮笑道。
〃嗯,只是份工作罢了。〃我辩解道。
〃不不,别误解我的意思。〃安妮说,〃我挺喜欢的。你带着那顶黑帽子看上去很不错啊。〃
我觉得她虽然语带揶揄,不过的确没骗我。大概她也为我乐于努力工作而高兴。她决不会反对我努力工作的。
〃我都不知道自己在干些什么。〃我说。
〃我知道……你喜欢那份工作!〃她笑起来。我也笑了。对这么好的孩子,我充满了爱意,也充满了歉意。
〃安妮,〃我万分诚挚地说,〃我对不起你,我把自己的生活搞得一团糟,还把你的生活……〃
这话似乎唤起了她已经淡忘的记忆,我俩之间的美好气氛霎时消失得无影无踪。她生气地说:〃我再也不会听从你那些愚蠢的建议了。〃
地铁驶入了时代广场站,我们走出去,安妮朝换乘短驳线的方向走去。
我们坐在短驳线上等它载我们去大中央车站,我打破了沉默。〃对不起。〃我又道了个歉。
〃道歉也没用。〃安妮脾气总是很大。
短驳线的车厢里挤满了人。我把座位让给一个拎着五个购物袋的老妇人。安妮也站了起来。我们和几百人挤着站在一块儿。
安妮穿着一件式样雅致的外套,尽管乘客如此拥挤、车厢又摇晃得厉害,她还是站得挺直,在刺目的荧光灯下还是美得那样光彩照人。她真的很有自制力。我低头看着自己的鞋,感到很恼恨……聪明勤奋的女儿不再尊敬我了,就因为我愚蠢自私的行为!
我们下了车,来到大中央车站。当我们走过闪着温暖灯光的生蚝吧时,我本想请安妮一起进去吃点东西,但我突然想起几周前的缴税期,我到我的会计师办公室去的事。
劳伦斯·贝斯特为我和很多成功的广告业界人士理财。去年我跟他说我已经请不起他了,他说无论如何都想继续帮我。我把自己的税务资料交给他的时候,带了两张星巴克的畅饮赠券给他的孩子。劳伦斯客气地收下了这份小小的酬金。
〃我的孩子们会很喜欢的,〃他说,〃他们其实并不知道我是做什么工作的。但我知道他们很喜欢星巴克。他们都去上大学了,这些券可以用得上。〃
§虹§桥书§吧§。
第57节:六月……工作在一线,准备好了吗?(15)
〃现在来看看美国万国宝通银行的记录吧,你常去生蚝吧吃饭。〃
〃是啊,我从星巴克下班回家路上会路过那儿的。〃
劳伦斯朝我探过身来:〃可是,问题是你不再是那个凡事都能报销的广告界大亨了。你在星巴克薪水多少?一小时十块?问题是,你连一只蚝都吃不起了!〃
劳伦斯坐了回去,指着他堆满东西的办公桌上一只小纸袋:〃那是我的午饭。〃
我明白他的意思。
所以我又打消了请安妮去生蚝吧吃晚饭的念头。但我还是想向她道歉。我想起克莉斯多对尊严和尊重的强调,我从来没有给予安妮和我其他的孩子应有的尊重。我这个妄自尊大的傻瓜,自己的生活土崩瓦解了还给别人瞎提意见。
我停下脚步,注视着她清澈的蓝眼睛,说:〃我很抱歉,我是个妄自尊大的傻瓜。〃
她上前来拥住了我。
〃你曾经是很蠢,但我喜欢你在星巴克工作。〃
我如释重负。安妮生起气来快,原谅和忘却起来也一样很快。我曾跟她说过:〃你就像夏日的雷暴雨。〃
〃是什么意思呢?〃安妮问。
〃就是说你的脾气来得猛烈去得也快。〃
〃但是,夏天的暴雨过后,感觉好极了……一切都变得那么清新!〃安妮回应道,跟她谈话她总是占上风。
现在,她正抬头看着巨大的时刻表,上面列着所有的车次。
〃我穿过这个走廊去乘地铁到布鲁克林。下一班到布隆克维的火车四分钟后开车,别误了。〃
然后,她紧紧地拥抱了我,亲了我一下。我带着轻快的心情跑去乘火车了。
§虹§桥§书§吧§BOOK。
第58节:六月至八月……在百老汇大道上,敞开胸怀微笑吧(1)
第五章六月至八月……在百老汇大道上,
敞开胸怀微笑吧
〖〗〃我放任着自己,我坚定的信念越来越少……〃
……阿梅尔·拉里伍斯,创作歌手
写于一杯中杯印度茶拿铁第五章六月至八月……在百老汇大道上,敞开胸怀微笑吧〖〗
我醒了过来,都是汗。我没有装空调,小小的阁楼公寓在夏日的暑气中闷热不堪。才凌晨三点,我还可以再睡一小时左右才起床去纽约。但我太热了,而且迫不及待地想要去帮克莉斯多开店门……这可是我第一次去开店门呢,所以不想再睡了。
我发现自己似乎有些害怕,心怦怦直跳。我对于帮克莉斯多开店门这事很上心。我让自己镇静下来,但是那些无意中听到的对话还是让我很担心。有伙伴说:〃开店门真叫人大吃苦头。〃云云,让我觉得这事我八成应付不来。
我努力让自己回想起以前多么喜欢挑战。我喜欢开拓新的生意,喜欢去跟苛刻的客户打交道。但是开店门可是件体力上的挑战,我对于体力一向没有自信。
突然,我的脑海里浮现起一次失败的体力任务,我本来应该避免这种体力上的考验,但那时我还是个青年,特别想证明自己能经受考验。
在这炎热的夏日,我浑身大汗,回忆起1959年在西班牙那段可怕的时光。那时我只有19岁,趁着暑期独自去欧洲。我现在还仿佛能感受到,在炙热阳光灼烤下,潘普洛纳潘普洛纳(Pamplona): 西班牙北部城市,在欧内斯特·海明威的《太阳照样升起》中记载了在此举行的一年一度的公牛赛跑。郊外露营地上板结的泥土。
我像当时很多青年那样,去西班牙寻找〃老爸〃〃老爸〃(Papa): Papa是海明威的昵称。,而且找到了。那年夏天,欧内斯特·海明威坐在潘普洛纳阳光灿烂的广场当中,来自世界各地的崇拜者围绕着他。他面目英俊,肩膀宽阔,一头白发仔细地梳过,掩盖着那道伤疤……我倒宁愿当年跟他见面时没有向他问起那道疤的事。
我走上前去。
〃我叫迈克尔·吉尔。〃我握住了他伸出的手。他握手极其有力,几乎要把我的手捏碎了。他双眼打量着我,没有叫我坐到人群中去。
〃珍妮特·弗兰纳向您致意。〃我对他说。珍妮特·弗兰纳是我父亲在《纽约客》杂志的同事,驻巴黎的记者,还是海明威的老酒友。几周前我见过她,当她知道我很崇拜海明威时,就叫我提她的名字。她还说让我问问海明威那道一直延伸到头顶的伤疤。有传闻说那道伤疤是战争中被弹片击中所致,也有的说是在非洲被一头横冲直撞的犀牛给顶的。而珍妮特只是说:〃那道伤疤背后有一个有趣的故事……就是不知道他愿不愿意说。〃
听我提到珍妮特,欧内斯特·海明威很感兴趣地看着我。
〃她是我父亲的朋友,〃我解释道,〃我父亲是布兰登·吉尔。〃
〃对,我认识他。〃海明威很慢地说,仿佛在斟酌每一个字。
〃珍妮特是我的老朋友。〃他很有把握地高声对他殷切的追随者们说,他的男高音高亢得惊人。〃或许该这么说,珍妮特是我很好的朋友,是她那一代最好的记者之一。〃
我发现他并没有说〃作家〃,这样他和珍妮特·弗兰纳就不会是竞争对手了。她是〃记者〃而非〃作家〃,因而他们能成为朋友。他处处表现着谦恭,实则暗含着进攻性。
〃米奎尔是我另一位朋友的儿子,〃海明威对大伙儿宣布,他已经迅速给我起好了昵称,〃他父亲是布兰登·吉