破解三国志(修改版)-第12章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
刘备说:在君为君,卿其无隐。
庞统说:有之。
刘备叹息说:孤时危急,当有所求,故不得不往,殆不免周瑜之手!
刘备说:天下智谋之士,所见略同耳。
刘备说:时孔明诸葛亮谏孤莫行,其意独笃,亦虑此也。
刘备说:孤以仲谋孙权所防在北,当赖孤为援,故决意不疑。
刘备说:此诚出于险涂,非万全之计也。
刘备任命庞统为军师中郎将。
孙权致书信与刘备,说:今欲先攻取刘璋。
孙权说:米贼张鲁居王巴丶汉,为曹操耳目,规图益州。
孙权说:刘璋不武,不能自守。
孙权说:若曹操得蜀,则荆州危矣。
孙权说:今欲先攻取刘璋,进讨张鲁,首尾相连,一统吴丶楚,虽有十个曹操,无所忧也。
刘备回复孙权:益州民富强,土地险阻,刘璋虽弱,足以自守。
刘备说:张鲁虚伪,未必尽忠于曹操。
刘备说:今曹操三分天下已有其二,将欲饮马于沧海,观兵于吴会,何肯守此坐须老乎?
刘备说:今同盟无故自相攻伐,借枢于曹操,使敌承其隙,非长计也。
筹建同盟战线进益州
建安十六年即公元211年
孙权部将孙瑜奉命进军四川,*益州牧刘璋。
刘备于夏口,即湖北鄂州,拦截孙瑜。
刘备说:刘备与刘璋托为宗室,冀凭英灵,以匡汉朝。
刘备说:今刘璋得罪左右,刘备独竦惧,非所敢闻,愿加宽贷。
刘备说:若不获请,刘备当放发归于山林。
孙瑜为孙策次子,时任奋威将军。
孙瑜退兵。
法正及孟达二位将领至湖北公安。
法正及孟达受益州牧刘璋委托,拜访刘备。
法正与孟达二人原藉均为扶风郿,即陕西眉县人。
法正邀请刘备驻军四川,*汉宁太守张鲁。
刘璋与张鲁互为仇敌。
早年,益州牧刘焉派遣张鲁为督义司马,与别部司马张修将兵击汉中太守苏固。
张鲁反袭张修,斩张修,夺其众。
张鲁遂据汉中,以鬼道教民,自号“师君”。
刘焉为汉鲁恭王后人,鲁恭王于元和年即公元84年,迁移至江夏竟陵,即安徽潜山;刘焉约中平五年即公元188年出任益州牧。
刘焉死,子刘璋代立,以张鲁不顺,尽杀张鲁母亲家室。
刘璋累遣庞羲等攻张鲁,数为所破。
别驾从事张松对刘璋说:刘豫州,使君之肺腑,可与交通。
刘璋然之,遣法正连好刘备。
张松画地图山川处所与刘备。
法正把随行兵马四千人,赠与刘备。
刘备随同法正,率庞统、黄忠、魏延及兵马一万人进军益州。
刘备留孟达及其二千随从兵马助守湖北江陵。
刘备至涪城,即四川绵阳与刘璋会面。
刘备与刘璋相聚百余日。
刘璋任命刘备为大司马,兼任司隶校尉。
刘备任命刘璋为镇西将军,兼任益州牧。
庞统私下建议刘备拘捕刘璋。
庞统说:今因此会,便可执之,则将军无用兵之劳而坐定一州也。
刘备不许。
刘备说:初入他国,恩信未著,此不可也。
偏将军马超反叛曹操于弘农,即河南灵宝。
马超与曹操交战于潼关,即陕西临潼。
曹操追击马超及西部诸军至安定,即甘肃镇原。
孙权部将步骘攻击苍梧,即广西梧州。
苍梧太守吴巨守城不降。
步骘破苍梧,斩吴巨。
吴巨原为刘表旧部,与刘备为好朋友。
建安十七年即公元212年
马超退兵至陕西蓝田。
马超投奔张鲁至陕西汉中。
刘备进驻葭萌,即四川广元。
刘备与陕西汉中张鲁对峙。
刘备始终未与张鲁交战,厚树恩德,广收众心。
诸葛亮率领关羽、张飞、赵云不间断地与曹军发生交战:
与曹军交战于青泥,即湖北安陆;
与曹军交战于临沮,即湖北远安;
与曹军交战于旌阳,即湖北枝江。
曹操滿门抄斩马超父親丶卫尉马腾家族。
鼎足之说加剧联盟窝里斗
建安十八年即公元213年
马超进驻汉阳,即甘肃礼县。
马超招募兵马千万人。
孙权与曹操交战于濡须口,即安徽无为。
孙权部江西营,即安徽巢湖军营,被曹操攻破。
孙权部将都督公孙阳被曹操俘虏。
孙权向刘备呼救出兵援助。
刘备洠в谢馗此锶ā
孙权对鲁肃说:猾虏刘备乃敢挟诈!
刘备妻子孙夫人被孙权私下接回江东。
刘璋防御张鲁无意国事
刘备向刘璋通报:曹公征吴,吴忧危急。
刘备说:孙氏与孤本为唇齿,又乐进在青泥与关羽相拒,今不往救羽,进必大克,转侵州界,其忧有甚于张鲁。张鲁自守之贼,不足虑也。
刘备向刘璋提出:借用兵马一万人,及借用粮草。
刘璋均减半供给刘备所需兵马及粮草。
刘璋斩亲近刘备的属下官員张松。
刘璋发文指示属下将领:勿复关通刘备。
刘璋不许刘备出四川,意在顾虑张鲁侵犯益州。
刘备对属下官员说:吾为益州征强敌,师徒勤瘁,不遑宁居。
刘备说:今积帑藏之财而吝于赏功,望士大夫为出死力战,岂可得乎?
庞统向刘备提出三条建议应对刘璋。
庞统说:阴选精兵,昼夜兼道,径袭成都;
庞统说:刘璋既不武,又素无预备,大军卒至,一举便定,此上计也。
庞统说:杨怀丶高沛,刘璋之名将,各仗强兵,据守关头,闻数有笺谏刘璋,使发遣将军还荆州。
庞统说:将军未至,遣与相闻,说荆州有急,欲还救之,并使装束,外作归形;
庞统说:此二子既服将军英名,又喜将军之去,计必乘轻骑来见,将军因此执之,进取其兵,乃向成都,此中计也。
庞统说:退还白帝,连引荆州,徐还图之,此下计也。
庞统说:若沉吟不去,将致大困,不可久矣。
刘备然其中计。
刘备招集刘璋部名将杨怀丶高沛至葭萌,即四川广元。
刘备斩杨怀丶斩高沛。
杨怀为白水军督,即四川青川军督。
刘备率大军南下攻击刘璋。
刘备属下中郎将霍峻率兵数百人留守葭萌。
霍峻原藉南郡枝江,即湖北枝江人,荆州牧刘表旧部将领。
张鲁派遣将军杨帛至葭萌,即四川广元,求共守城。
霍峻说:小人头可得,城不可得。
杨帛退兵。
刘璋部将扶禁丶向存领兵万人围攻葭萌,不能下。
霍峻派遣精锐出击,大破之,斩向存。
刘备攻克涪,即四川绵阳。
刘璋部涪城守城将领刘缋丶冷苞丶张任丶邓贤经颃强抵抗,退保四川绵竹。
刘备进军绵竹。
军师中郎将庞统,途经四川罗江,战死。
刘备至四川绵竹,招降李严及费诗。
李严原藉河南南阳人,时任刘璋部将成都令。
刘备进军至雒,即四川广汉。
刘璋部将张任出雁桥挑战。
黄忠等人迎战张任,俘虏张任。
刘备知张任忠勇,令军士劝降张任。
张任说:老臣终不复事二主矣。
刘备叹息斩张任。
诸葛亮率张飞及赵云及刘封进军至四川成都城下。
刘璋子刘循固守雒,即四川广汉。
刘备放弃雒,转移至成都与诸葛亮汇合。
刘备围攻成都数十日。
建安十九年即公元214年
马超与曹军交战于祁山,即甘肃礼县。
马超驻军氐中,即甘肃武都。
马超时年39岁。
张鲁妻弟种留等人祝寿与马超。
马超捶胸吐血说:阖门百口,一旦同命,今二人相贺邪?
刘备派遣属臣李恢至氐中,邀请马超共事。
马超至成都城下投奔刘备,历经一旬招降刘璋。
刘备占领益州首府四川成都。
刘备出任益州牧。
刘备任命法正为谋主,及蜀郡太守,兼任扬武将军。
刘备任命诸葛亮为军师将军,兼任总管左将军刘备府事务。
诸葛亮留守成都。
诸葛亮与伊籍丶法正丶李严共同编写《蜀科》制度。
刘备任命麋竺为安汉将军,其排位名次仅次于军师将军。
刘备任命孙乾为秉忠将军。
孙乾时隔不久病死。
刘备釆纳刘璋旧部官员刘巴的建议:铸造钱币,平诸物价。
成都数月之间,府库充实。
刘备接受法正的媒介,娶刘璋旧部官员吴壹的妹妹穆夫人为妻子。
穆夫人此后更名为吴夫人。
刘备任命刘璋为振威将军,调防湖北公安。
刘备任命刘璋子刘循为奉车中郎将。
刘备任命刘璋旧部孟达为湖北宜都太守。
刘备派遣马超进驻临沮,即湖北远安。
刘备任命关羽董督荆州事。
汉献帝妻子伏寿皇后及其家族被曹操满门抄斩。
刘备闻之,说:曹操老贼不死,祸乱未巳。
建安二十年即公元215年
曹操十万兵马追杀马超残部于甘肃陇西。
曹操屠杀马超残部氏族士兵万余人于河池,即甘肃徽县。
曹操十万兵马与张鲁交战于陕西阳平关。
张鲁退兵四川巴中。
孙权部将中司马诸葛瑾至四川成都,拜会刘备,讨要荊州。。
诸葛瑾为诸葛亮的哥哥。
刘备说:须得凉州,即甘肃武威,当以荆州相与。
孙权进驻陆口,即湖北赤壁陆溪口。
孙权派遣吕蒙领兵二万接管南三郡。
孙权强行接管湖南长沙;
孙权强行接管桂阳,即湖南郴州;
孙权强行接管零陵,即湖南永州。
孙权派遣鲁肃领兵一万进驻湖南岳阳。
关羽领兵三万进驻湖南益阳。
马超驻军临沮,即湖北远安。
关羽与鲁肃对峙。
刘备率兵五万兵马进驻湖北公安。
诸葛亮随从刘备。
刘备向孙权请和。
经双方谈判确定:划湘水,即湘江为分界线。
刘备退让湖南长沙与孙权:
刘备退让桂阳,即湖南郴州与孙权;
刘备退让江夏,即湖北新州与孙权。
关羽退兵。
刘备返回江州,即重庆市。
黄权说:若失汉中,则三巴不振,此为割蜀之股臂也。
刘备派遣黄权率诸将往巴中援助张鲁,抵抗曹操。
黄权原藉巴西阆中,即四川阆中人,时任护军。
张鲁已经投降曹操。
曹操巳经占领陕西汉中。
孙权领兵十万进攻安徽合肥。
孙权被曹将张辽击退,败走合肥津桥。
曹操出任魏公。
曹操送次女曹节进皇宫,汉献帝刘协任命曹节为皇后。
建安二十一年即公元216年
曹操出任魏王。
曹军将领皆受魏官号。
曹将张郃率诸军深入宕渠,即四川渠县招募民工。
刘备率张飞领兵万人至宕渠,阻击张邰。
刘备及张飞追杀张郃至瓦口,即四川阆中。
张郃只率亲兵十余人,沿山间小道退回南郑,即陕西汉中。
刘备还驻成都。
裨将军霍峻病死,葬成都。
刘备说:霍峻既佳士,加有功于国,欲行酹。
刘备率众官员祭奠霍峻。
建安二十二年即公元217年
刘备调遣马超自临沮,即湖北远安进驻下辩,即甘肃成县。
刘备派遣张飞进驻下辩。
张飞及马超于下辨合作招募新兵万余人。
曹将曹洪往下辩阻击张飞及马超。
孙权派遣都尉徐详,向曹操递交投降书。
孙权部将鲁肃病死。
鲁肃遗言与孙权:帝王之起,皆有驱除,关羽不足忌。
派遣马良出使东吴通聘继好
刘备派遣马良出使建业,即江苏南京,走访孙权。
马良原藉襄阳宜城,即湖北宜城人,时任左将军掾。
马良临行之前,拜见诸葛亮。
马良说:今衔国命,协穆吴、蜀二家,幸为马良介于孙权将军。
诸葛亮说:君试自文。
马良即草书与诸葛亮。
马良说:寡