诗经故事-第9章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
齐侯忧姊安危,遣使如卫贺国君新立,并密访宣姜。珏虽无性命之忧,然遭逐出中宫,辟居别馆,又迫于左公子淫威,苦不堪言,乃托齐使转告诸儿,速遣公子昭伯于卫,除此无人可相拔救。襄公明其意,派公孙无知送顽归国,另私嘱曰:“昭伯内子已卒,务必使其娶卫宣公遗孀,此般可保寡人阿姊无虞,又可为来日复朔之便。”公孙无知领命,同昭伯入卫,黔公亲往迎接。
无知将襄公雅意遍致卫国君臣,称齐侯欲成人之美,以弟代兄圆世子夙愿。众臣素恶宣姜僭太后之位,无不拊掌乐从,左公子泄情有不甘,迫于强齐之力,亦惮淫事张扬,只得默然不语。
公子顽以父子人伦为由,坚辞不从。无知与公子职议曰:“有道是君命难违,此事不成,无知万难复命。”公子职恐悖齐欢,乃自筹夜宴,款请公子顽饮酒,令乐伎轮番劝侑,灌得烂醉如泥,扶与宣姜同睡。次日酒醒,宣姜笑曰:“偷会之时如狼似虎,何以今日避若狼虎?”顽知木已成舟,哭笑不得,无奈慨叹:“夫人误我!百年以后必有史公记为*乱国之流。”
周庄王九年,齐襄公亲率车兵送朔回朝,且得宋、鲁、陈、蔡相助,五国联军移山跨海、浩浩荡荡直扑卫境。黔公惊慌无措,急与左右公子商议,遣大夫宁跪奔周告急。周王遣子突相助,予戎车两百。子突将寡兵微,怎敌五国之师席卷八荒之势?全军战死,只如螳螂奋臂。守城将士闻王师已败,皆行逃窜。齐兵砍开城门,拥惠公入城。宁跪携黔公觅路先奔,左右公子道中被擒,齐侯历数职、泄擅行废立之罪,喝令斩于市曹。
黔公亡周,惠公复辟,是以黔牟又称卫废公。卫侯朔出府库宝藏厚赂齐侯,襄公面有得色,告曰:“勿忘十年赋税。”惠公不敢反驳,唯诺而已。
襄公自败子突,恐周王*,令大夫连称戍守葵丘,许来年瓜熟而代,以诳军心。后因食言之故,边鄙军将造反,乘其畋猎,屠于贝丘。公子小白得鲍叔牙鼎立扶持,回国即位,乃春秋霸主齐桓公是也。
卫因事齐之故,敛赋甚厉,谷物皆输于齐,举国民怨弥深,皆怀急子仁德,咒朔必遭天谴神殛。惠公欲立功成事以枭众望,因恶周之纳黔牟,同燕国帅师伐王城,逐周惠公,改立公子子颓。后有郑、虢二君,同起义兵纳王,斩公子子颓,复立周惠公。卫侯朔虽有劳民之实,而无成事之功,更结怨于周。
卫国揭竿之众,蜂拥而起,州郡告急,惠公经年东征西伐,疲于奔命。行军途中,遇村野之人,皆老幼妇孺,羸弱褴褛,相扶而过。有小儿视朔銮驾,以石投之。卫侯大怒,令士卒执而问曰:“乡野匹夫敢唆小儿行不敬之事?尔等可知此为何驾?”老妪拄杖告曰:“苛税如虎以邀齐宠,黩武如狼以彰其功,而国内连年饥馑,百姓颠沛流离,乘此驾者乃国之祸首、民之罪魁,弑兄篡位之贼!”惠公勃然大怒,将民悉数斩绝。
夜宿荒郊,朔不能寐,遥闻有妇人齐唱:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!”其后又唱二子乘舟,哀怨之音绵不绝耳,乃出帐省察。野有篝火,人群围坐,及近,辨为白日所杀之人,朔拔剑斩之,鬼魅遁形,仅余磷火一堆,鬼火幽浮,遽入其口,不觉咽之,遂成心疾。
卫朔归宫,因心疾苦痛,厌为国事,终日郁郁寡欢。思其母,访于公子顽府。昭伯时已病卒,与宣姜育有男女五人,长男齐子早卒,次戴公申,幼文公毁;二女乃宋桓夫人、许穆夫人。
宣姜体质甚异,岁月不减其色,因韶华永驻之故,恐被人疑为妖异,乃以寡居为名,深居简出,闭门绝客。阍人报国君来访,方予接洽。朔抱母流涕,悲曰:“儿外恃强齐,内忧民怨,而百姓不解,妇人伤其君子于役,卅载犹唱二子乘舟。此乃伋之江山,悔不该得矣!愿永为小儿,侍母承欢,岂不好过为君之忧?”宣姜悯之,相陪抹泪。朔动情至深,央母乳之。宣姜婉拒,朔抱之而不得脱,怒摑其面,叱归。惠公怏怏而去,亦惭亦怨,命宫人捧盘,盛所佩半珏,持刃自剖其心,嘱将二物交付其母。言毕即薨。
宣姜视子所赠之物,惊厥倒地,七日方苏,引镜自照,容颜未改,然发丝如雪。
(白话文)
《诗经。国风。王风。君子于役》
丈夫去服役,遥遥无定期,何时才回家?鸡鸭窝里宿,日头往下落,牛羊走下坡。丈夫去服役,叫我怎能不牵挂?
丈夫去服役,遥遥无定期,何时能回家?鸡鸭窝里宿,日头往下落,牛羊走下坡。丈夫去服役,愿他没有饥和渴。
齐侯担心姐姐的安危,派遣使者到卫国向新国君贺喜,并秘密探访宣姜。姜珏虽然没有生命危险,但被逐出正宫,住在别的行馆里,又不能摆脱左公子泄的淫威,日子过得苦不堪言,因而嘱咐使者转告弟弟诸儿,赶紧将公子昭伯送回卫国,除他再也没人可以救得了她。襄公明白了姐姐的意图,派公孙无知(应该是襄公的侄儿,诸侯的孙子叫公孙,不是姓氏)送顽回国,私下跟他说:“昭伯的老婆已经死了,务必让他娶了宣姜,这样才能保我姐姐平安无事,还可以为将来公子朔复辟做准备。”公孙无知领命,和顽一起到了卫国,黔公亲自出城迎接他们。
无知将襄公的意思转告给卫国君臣,说齐侯想要成人之美,让公子顽代替他哥哥迎娶宣姜,以完成太子生前的夙愿。大臣们向来厌恶宣姜占着太后的位置,都高兴地拍手说真是好主意。左公子泄虽然不肯,但迫于齐国强大的压力,又害怕奸淫宣姜的事情张扬出去,只好默不作声。
公子顽声称这种事情有违父子人伦,坚决不肯。无知找到公子职商量说:“俗话说君命难违,这件事情办不成,我回去很难向齐侯复命呢。”公子职害怕拂逆了齐国的欢心,自己筹办晚宴邀请公子顽喝酒,叫歌舞伎轮番劝酒,灌得烂醉如泥,再把他扶到房里跟宣姜睡在一起。第二天公子顽酒醒,宣姜笑话他说:“你偷情的时候如狼似虎,怎么现在反倒像虎狼一样地逃避我?”公子顽晓得已是木已成舟,看着她哭笑不得,无奈地叹息:“夫人你害我呀!等我死了以后,肯定会有写历史的史官,把我记成是*后母、祸害国家的小人。”
周庄王九年,齐襄公亲自率领军队送朔回卫国,又得到宋、鲁、陈、蔡四国诸侯的协助,五国联军摆出移山跨海、浩浩荡荡的架势直扑卫国境内。黔公慌得没了主意,急忙跟左右公子商量,派遣大夫宁跪到周朝去告急。周天子派子突帮助卫国,却只给他两百驾兵车。可怜子突兵力太少,哪里敌得过五国联军席卷八荒的气势,全军奋战到死,也不过跟螳螂舞着臂膀,阻挡前进的巨轮一样。守城将士听说周王的救兵已经全军覆没,都害怕得四处逃跑。齐国军队砍开城门,簇拥着惠公进了城。宁跪带着黔公找到一条小路先跑了,左右公子在逃跑的路上被活捉,齐侯历数他们擅自废掉卫惠公,改立黔公的罪恶,下令将他俩斩首示众。
黔公逃到他岳父周天子的地方,惠公成功复辟,从新获得卫国国位,所以黔牟又叫卫废公。惠公拿出宫廷府库的宝物,作为酬劳送给齐侯,襄公非常得意地说:“不要忘了还有卫国十年的赋税。”惠公不敢反驳,唯唯诺诺地应承了。
襄公打败子突后,担心周王*齐国,让大夫连称带兵把守葵丘,许诺说:“等明年西瓜熟了,我一定会派兵代替你们。” 后来因为他食言的缘故(瓜熟不代),戍守边疆的将士造反,乘他外出打猎,在贝丘将他杀害了。公子小白得到大夫鲍叔牙的鼎立扶持,回到齐国继承了国位,后来成为鼎鼎大名的春秋霸主齐桓公。
卫国因为要向齐国进贡,税赋征收得特别严苛,国人心头的怨恨与日俱增,都怀念急子的仁慈,诅咒卫侯朔要遭天打雷劈。惠公想通过立功来让民众归附,因痛恨周朝接纳黔牟,伙同燕国*王城,驱逐了周惠王,改立公子子颓为天子。后来郑、虢两国的国君,一起出动义军平定周朝之乱,斩杀公子子颓,仍旧立周惠王为天子。卫侯劳命伤财,不光没有任何功绩可言,还得罪了周惠王。
卫国境内农民起义运动风起云涌,各地州郡告急,他常年东征西伐地疲于奔命。一次,他在行军途中遇到一群难民,都是些老弱妇幼,瘦得皮包骨头,穿得衣衫褴褛,互相搀扶着走过。有孩子看到他乘坐的銮驾,拣石头投掷。惠公很生气,让士卒把这群人捉过来问:“你们竟敢唆使孩子做出不尊敬我的事情,可晓得这是谁的座驾?”一位老太婆拄着拐杖回答说:“为了讨好齐国,你苛捐杂税比虎还猛烈,为了表彰战功,你穷兵黩武比狼还凶恶,而我们国内年年饥荒,老百姓都过着颠沛流离的生活。乘坐这辆车的是卫国的祸害、人民的罪魁,杀害兄长篡夺国位的强盗!”惠公勃然大怒,将这群人一个不留地杀害了。
夜里,惠公在野外露宿,翻来覆去地睡不着,远远地听到有妇女齐声高唱:“丈夫去服役,遥遥无定期,何时才回家?鸡鸭窝里宿,日头往下落,牛羊走下坡。丈夫去服役,叫我怎能不牵挂?丈夫去服役,遥遥无定期,何时能回家?鸡鸭窝里宿,日头往下落,牛羊走下坡。丈夫去服役,愿他没有饥和渴。”她们唱完又接着唱二子乘舟歌,哀怨的歌声持久不断。惠公走出帐篷查看,远处燃着篝火,有一群人围坐着,他走近以后,辨认出是白天被他杀掉的人,又抽出佩剑砍去,鬼魅倏然消失,留下一堆磷火幽幽闪烁。鬼火突然腾空飞到他的嘴里,不觉吞了下去,从此便得了心痛病。
卫侯回宫以后,因为心脏痛得难以忍受,厌倦管理国家大事,成天郁郁寡欢。因为想念母亲,便到公子顽的府上去拜访。公子顽当时已经病死,他和宣姜一共生育了五个儿女,大儿子齐子早年夭折,二儿子戴公申,小儿子文公毁;两个女儿分别是宋桓夫人和许穆夫人。
宣姜体质奇异,岁月没能削减她的半分美貌,她因韶华永驻的缘故,害怕被别人怀疑为妖怪,以守寡的名义藏在府里,绝少外出走动,也很少接待来客。守门人报告说国君来访,这才开门接待。朔抱着母亲哭泣,悲伤地说:“儿子我既要讨好强大的齐国,又要忧虑民众的怨愤,百姓不理解我的苦衷,妇女们为丈夫外出打仗而悲伤,都过去三十年了,还在唱怀念急子的二子乘舟歌。这卫国的江山是急子的,我好后悔当初抢了他的国位。真希望自己永远是个孩子,快乐无忧地侍奉母亲,岂不好过当国君的痛苦?”宣姜怜悯儿子,陪着他一起流泪。朔越说越动情,央求母亲再喂他吃一回奶。宣姜拒绝后,被朔抱着挣扎不脱,愤怒地扇了他一耳光,喝斥他滚回去。惠公伤心地离开了,又是怨恨又是羞惭,他回到宫里,让侍从捧着盘子,取下母亲赠送的半块玉佩,又拿匕首剖开胸膛,取出心脏放在盘里,吩咐把这两样东西交给他的母亲,说完便死了。
宣姜看到儿子的礼物,当即晕倒过去,昏迷了七天才苏醒,她拿着镜子照,容貌还是没有改变,而满头青丝已成白发。书包 网 。 想看书来
墙有茨
《诗经。国风。啵纭G接写摹
墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
卫侯朔薨,其子公子赤袭位,是为懿公。诚乃桀纣之君,不恤国政,漠视民疾,且夫性情怪癖;反乎常情。
且说齐桓公从管仲之计,奉天子以令诸侯,天下莫不归心。周惠王十年,齐、郑、宋、鲁、陈五国会盟于幽,桓公设国宴以劳诸君。周王遣昭伯廖传命,赐齐侯为方伯,得专征伐,乃欲假诸侯之手,报卫朔援立公子子颓之仇。齐侯领五国之众伐卫,金鼓喧天;干戈耀日,懿公蔽聪塞明,竟不问就里,引兵接战,大败。
桓公长驱直入,抵城下,设重兵囤围,数卫侯助逆犯顺,不敬周天子之罪。懿公此时方解齐侯*之意,欲讲和免罪,而朝中满堂宵小,竟无贤臣敢出城致意。
宣姜知卫有灭国之危,虑覆巢之下安有完卵,乃自